Держим удар, Дживс!. Пелам Вудхаус

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Держим удар, Дживс! - Пелам Вудхаус страница 11

Держим удар, Дживс! - Пелам Вудхаус Дживс и Вустер

Скачать книгу

в гости, она открыла мне зеленый свет, а через час или около того после ее телеграммы позвонила из Бринкли тетя Далия, горящая желанием выяснить, какого черта я пишу, что по причине отсутствия в столице я не в состоянии угостить ее обедом, тогда как она уже учла упомянутый обед при составлении своего бюджета.

      Ее звонок меня не удивил. Я предчувствовал, что на этом фронте может возникнуть некоторое оживление. Старушенция – добрейшая душа и нежно любит своего Бертрама, но характер у нее властный. Терпеть не может, когда ее желания не исполняются. Вот и сейчас она обрушилась на меня так, будто хотела перекричать целую свору гончих:

      – Берти, скверный мальчишка!

      – У телефона.

      – Получила твою телеграмму.

      – Не сомневаюсь. Телеграфное ведомство действует безотказно.

      – Что ты там мелешь, Берти? Насчет того, что уезжаешь из Лондона? Ты ведь никогда никуда не ездишь, разве что сюда, к нам, чтобы объедаться стряпней Анатоля.

      Она говорила о своем несравненном поваре-французе, при одном упоминании о котором у меня слюнки текут. «Подарок желудку» – так я, бывало, называл Анатоля.

      – Куда это ты собрался?

      Слюнки у меня перестали течь, и я сказал, что еду в Тотли-Тауэрс. Тетушка досадливо фыркнула:

      – Опять этот проклятый телефон барахлит! Мне послышалось, будто ты сказал, что едешь в Тотли-Тауэрс.

      – Именно.

      – В Тотли-Тауэрс?!

      – Сегодня к вечеру.

      – Что это с ними стряслось? Неужели они тебя пригласили?

      – Они – нет. Я сам себя пригласил.

      – Ты хочешь сказать, что сам нарываешься на общение с сэром Уоткином Бассетом? Ты осел, это я всегда знала, но не думала, что до такой степени. Послушай, этот старый хрыч за неделю совсем меня извел, уж можешь мне поверить.

      Ее точка зрения была мне предельно ясна, и я поспешил объясниться.

      – Согласен, старикашка Бассет – личность из ряда вон, таких поискать, – сказал я, – и если нет особой нужды, лучше от него держаться подальше. Но меня постиг жестокий удар. Гасси Финк-Ноттл и Мадлен Бассет рассорились. Их помолвка висит на волоске, а вам известно, как много для меня значит их сердечный союз. Вот я и мчусь туда, хочу попытаться залатать трещину.

      – Что ты можешь поделать?

      – Насколько я себе представляю, я должен играть роль raisonneur’a, если выразиться по-французски.

      – И что это, по-твоему, означает?

      – Сам толком не понимаю. Надо будет узнать у Дживса.

      – Ты берешь с собой Дживса?

      – А как же. Да я шагу без него ступить не могу.

      – Ну тогда держи ухо востро, вот что я тебе скажу. Мне известно, что Бассет на него глаз положил.

      – В каком смысле?

      – Хочет переманить.

      Голова у меня закружилась. Хорошо, что я сидел в кресле, не то бы непременно упал.

      – Не может быть!

      – Ошибаешься, очень

Скачать книгу