Поэтики Джойса. Умберто Эко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поэтики Джойса - Умберто Эко страница 22
33
. : «Christe, eleison! Kyrie, eleison!», т. e. «Христе, помилуй! Господи, помилуй!»
34
ФП 266, прим. 1.
35
. —.
36
. : «Sursum corda», т. е. «Сердц гор!»
37
. : «Gratias ago», т. е. «Благодарю»
38
. : «Ite, Missa est», т. е. «Идите, Месса завершена»
39
. —: «Benedictus es Tu, omnipotens Deus», т. е.: «Благословен Ты, всемогущий Боже»
40
«Сюда Приходит Всякий» (англ.).
41
См.: (. in: (M. Magalancr ed.), Carbondale, Second Series Southern Illinois Press, 1959. P. 195–207).
42
. ; примерный перевод: «почетно пригвожденным ко кресту своего собственного расписания».
43
Дурно направленное (фр.).
44
См.: «Стивенгерой». У. Эко цитирует итальянский перевод ( Milano, Mondadori. P. 95) и в дальнейшем в ссылках на этот перевод обозначает его сиглой .
45
См.: Op. cit. P. 25.
46
См.: . Т. II. С. —; Ulysses. Р. —.
47
См.: Джойс. Т. II. С. 201–240; Ulysses92. Р. 235–280.
48
См.: , гл. III: . Т. I. С. ; Portrait. P. .
49
См.: , гл. V: . Т. I. С. ; Portrait. Р. —.
50
Букв. «чтоугодные вопросы», т. е. любого свойства, какие угодно (лат.).
51
См.: , гл. V: . Т. I. С. ; Portrait. Р. .
52
Ангельский Доктор Doctor Angelicus): почетное прозвание св. Фомы Аквинского.
53
См.: . [ «Дж. Дж. и обычный читатель»]. Norman, Un. of Oklahoma Press, 1955. P. 34.
54
В «Портрете» другие отсылки отсутствуют; из биографии и собрания («Критических сочинений». London, Faber & Faber, 1959) мы, однако же, узнаем о более пространных чтениях из святого Фомы и Аристотеля. О других предположениях относительно того, что именно читал Джойс из