Поезд в Невероятные места. П. Дж. Белл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл страница 8
– Медведь?! – воскликнула она.
Косолапый взглянул на нее с любопытством.
– Бурый медведь, если тебя интересует вид, – сообщил Стонкер. – Ursus arctos. Согласен, необычный работник для поезда троллей, но на вступительном экзамене она получила высшую оценку. Урсула следит за тем, чтобы в топке всегда был уголь и колеса вращались.
Урсула обнажила ослепительно-белые клыки. Сюзи не поняла, что это – приветствие или угроза, и постаралась не выдать своего волнения.
– Что там у нас, Урсула? – спросил Стонкер.
– Ы-ы-а, – проревела медведица, да так гулко, что Сюзи дрожь пробрала.
– Чудесно, – отозвался Стонкер. – Ладно, ты иди к клапанам и готовься их крутить, когда я скажу. Надо уехать отсюда поскорее, пока еще чего-нибудь не стряслось.
– Р-р, – ответила Урсула и вприпрыжку направилась к домику машиниста.
Вдруг у Сюзи возник один вопрос, и она нечаянно обронила:
– Если это бурый медведь, почему у него шерсть ярко-желтая?
Все замерли.
Стонкер и Вильмот в ужасе уставились на девочку. Казалось, даже сам поезд перестал шипеть и позвякивать. Флетч поморщился. Все взгляды устремились на Урсулу.
Сюзи хлопнула себя по губам, как будто надеялась затолкать вопрос обратно в горло. Судя по реакции троллей, она сказала что-то не то, хотя вопрос, по ее мнению, был вполне закономерный. Вся эта история с троллями, медведями и поездами начинала ее расстраивать. Раньше Сюзи могла с уверенностью сказать, что знает все законы природы как свои пять пальцев. А теперь мир перевернулся с ног на голову, сбрасывая в пропасть привычные законы. Ей всего лишь хотелось во всем разобраться!
Урсула развернулась, и ее черные глазки впилась в Сюзи. Девочка застыла от страха, не в силах пошевелиться. «Он меня съест, – подумала она. – В родном доме меня съест медведь». Но больше всего ее печалила другая мысль: «Теперь я никогда не узнаю, что здесь происходит!»
Урсула подошла к перилам на мостике и перегнулась через них. С длинного резца свисала ниточка слюны.
– Гр-р-р, – прорычала медведица. – Ы-ы-а о-о н-р-р-р!
Сюзи внимательно ее слушала, не смея отвести взгляда от белых клыков. Когда Урсула высказалась, девочка повернулась к Стонкеру и жалобно спросила:
– Что это значило?
Машинист понимающе улыбнулся, и его глаза блеснули.
– Урсула – «она», а не «он», чтобы ты знала! А то, что ей нравится быть блондинкой, не твое дело.
Сюзи посмотрела на Урсулу со смесью удивления и облегчения:
– Так ты девочка?
В ответ последовал гортанный рык, от которого у всех волосы дыбом встали.
– Ч-что? – пробормотала Сюзи, дрожа от страха. – Теперь-то я что не так сделала?
– Распространенная