Essential Novelists - Victor Hugo. Victor Hugo
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Essential Novelists - Victor Hugo - Victor Hugo страница 122
The man in the yellow coat never took his eyes from Cosette.
All at once, the Thénardier exclaimed:—
“By the way, where’s that bread?”
Cosette, according to her custom whenever the Thénardier uplifted her voice, emerged with great haste from beneath the table.
She had completely forgotten the bread. She had recourse to the expedient of children who live in a constant state of fear. She lied.
“Madame, the baker’s shop was shut.”
“You should have knocked.”
“I did knock, Madame.”
“Well?”
“He did not open the door.”
“I’ll find out to-morrow whether that is true,” said the Thénardier; “and if you are telling me a lie, I’ll lead you a pretty dance. In the meantime, give me back my fifteen-sou piece.”
Cosette plunged her hand into the pocket of her apron, and turned green. The fifteen-sou piece was not there.
“Ah, come now,” said Madame Thénardier, “did you hear me?”
Cosette turned her pocket inside out; there was nothing in it. What could have become of that money? The unhappy little creature could not find a word to say. She was petrified.
“Have you lost that fifteen-sou piece?” screamed the Thénardier, hoarsely, “or do you want to rob me of it?”
At the same time, she stretched out her arm towards the cat-o’-nine-tails which hung on a nail in the chimney-corner.
This formidable gesture restored to Cosette sufficient strength to shriek:—
“Mercy, Madame, Madame! I will not do so any more!”
The Thénardier took down the whip.
In the meantime, the man in the yellow coat had been fumbling in the fob of his waistcoat, without any one having noticed his movements. Besides, the other travellers were drinking or playing cards, and were not paying attention to anything.
Cosette contracted herself into a ball, with anguish, within the angle of the chimney, endeavoring to gather up and conceal her poor half-nude limbs. The Thénardier raised her arm.
“Pardon me, Madame,” said the man, “but just now I caught sight of something which had fallen from this little one’s apron pocket, and rolled aside. Perhaps this is it.”
At the same time he bent down and seemed to be searching on the floor for a moment.
“Exactly; here it is,” he went on, straightening himself up.
And he held out a silver coin to the Thénardier.
“Yes, that’s it,” said she.
It was not it, for it was a twenty-sou piece; but the Thénardier found it to her advantage. She put the coin in her pocket, and confined herself to casting a fierce glance at the child, accompanied with the remark, “Don’t let this ever happen again!”
Cosette returned to what the Thénardier called “her kennel,” and her large eyes, which were riveted on the traveller, began to take on an expression such as they had never worn before. Thus far it was only an innocent amazement, but a sort of stupefied confidence was mingled with it.
“By the way, would you like some supper?” the Thénardier inquired of the traveller.
He made no reply. He appeared to be absorbed in thought.
“What sort of a man is that?” she muttered between her teeth. “He’s some frightfully poor wretch. He hasn’t a sou to pay for a supper. Will he even pay me for his lodging? It’s very lucky, all the same, that it did not occur to him to steal the money that was on the floor.”
In the meantime, a door had opened, and Éponine and Azelma entered.
They were two really pretty little girls, more bourgeois than peasant in looks, and very charming; the one with shining chestnut tresses, the other with long black braids hanging down her back, both vivacious, neat, plump, rosy, and healthy, and a delight to the eye. They were warmly clad, but with so much maternal art that the thickness of the stuffs did not detract from the coquetry of arrangement. There was a hint of winter, though the springtime was not wholly effaced. Light emanated from these two little beings. Besides this, they were on the throne. In their toilettes, in their gayety, in the noise which they made, there was sovereignty. When they entered, the Thénardier said to them in a grumbling tone which was full of adoration, “Ah! there you are, you children!”
Then drawing them, one after the other to her knees, smoothing their hair, tying their ribbons afresh, and then releasing them with that gentle manner of shaking off which is peculiar to mothers, she exclaimed, “What frights they are!”
They went and seated themselves in the chimney-corner. They had a doll, which they turned over and over on their knees with all sorts of joyous chatter. From time to time Cosette raised her eyes from her knitting, and watched their play with a melancholy air.
Éponine and Azelma did not look at Cosette. She was the same as a dog to them. These three little girls did not yet reckon up four and twenty years between them, but they already represented the whole society of man; envy on the one side, disdain on the other.
The doll of the Thénardier sisters was very much faded, very old, and much broken; but it seemed nonetheless admirable to Cosette, who had never had a doll in her life, a real doll, to make use of the expression which all children will understand.
All at once, the Thénardier, who had been going back and forth in the room, perceived that Cosette’s mind was distracted, and that, instead of working, she was paying attention to the little ones at their play.
“Ah! I’ve caught you at it!” she cried. “So that’s the way you work! I’ll make you work to the tune of the whip; that I will.”
The stranger turned to the Thénardier, without quitting his chair.
“Bah, Madame,” he said, with an almost timid air, “let her play!”
Such a wish expressed by a traveller who had eaten a slice of mutton and had drunk a couple of bottles of wine with his supper, and who had not the air of being frightfully poor, would have been equivalent to an order. But that a man with such a hat should permit himself such a desire, and that a man with such a coat should permit himself to have a will, was something which Madame Thénardier did not intend to tolerate. She retorted with acrimony:—
“She must work, since she eats. I don’t feed her to do nothing.”
“What is she making?” went on the stranger, in a gentle voice which contrasted strangely with his beggarly garments and his porter’s shoulders.
The Thénardier deigned to reply:—
“Stockings,