Кот, который нюхал клей (сборник). Лилиан Браун
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кот, который нюхал клей (сборник) - Лилиан Браун страница 22
Раньше Квиллер не обращал особенного внимания на свою одежду. Его устраивали драповое пальто, обычные брюки, рубашка и галстук. Однако североамериканский стиль жизни пробудил в нем интерес к шерстяным клетчатым рубашкам, исландским свитерам, дубленкам, высоким меховым шапкам, тяжелым ботинкам и ножнам из оленьей кожи. И чем сильнее Брюс Скотт раскатывал свое шотландское «р-р-р», тем охотнее он приходил за покупками.
– Что случилось с четырьмя дюймами снега, которые нам обещали на сегодня? – спросил Квиллер, войдя в магазин.
– Все вздор, – ответил Скотт, тряся седой лохматой головой. – Не верьте ни одному слову, вылетающему из радиоприемника. Гусеница шелкопряда даст вам более достоверную информацию.
– Вы выглядите так, будто не спали прошлой ночью.
– Ох уж эта ночь! – сказал шеф добровольной пожарной дружины. – Я пришел домой к шести утра. Хорошо еще, Чипмунк и Кеннебек прислали свои команды на помощь. Мы бы ничего не сделали без них и без наших женщин, благослови их Господь. Они поддерживали нас кофе и бутербродами.
– Как Джуниор перенес все это?
– Парню было тяжело. Я частенько заходил в офис к его старику. Во время пожара офис напоминал огненную ловушку! Тонны бумаги! Деревянные, сухие, как трут, перегородки и старый деревянный пол! – Скотт опять тряхнул головой.
– Вы не знаете, как это началось? – поинтересовался Квиллер.
– Не могу сказать. В типографии печатали снимки, и, возможно, чья-то сигарета… Растворители, которыми чистят старые прессы, огнеопасны, достаточно одной искры и – пламя до небес!
– Есть подозрение, что это поджог?
– Никаких намеков. Нет причины вызывать туда начальника полиции.
– Но вы спасли мастерскую и почтовое отделение, Брюс.
– Да, ребята молодцы, но было очень опасно.
По дороге домой Квиллер остановился у городской библиотеки, чтобы заглянуть в читальный зал. Человека, который заявил, что он историк, там не было, и служащие не видели его со вторника. Полли Дункан тоже не было, клерки сказали, что она уехала на день.
На обед в этот вечер миссис Кобб подала бефстроганов и лапшу с маком. После второй перемены блюд и куска тыквенного пирога Квиллер, взяв несколько газет и два новых журнала, пошел в библиотеку. Он задернул шторы и поднес спичку к конструкции мистера О’Делла из расколотых поленьев, щепок и скрученных бумажек. Затем он вытянулся в своем любимом глубоком кресле и положил ноги на диван.
Коты немедленно засвидетельствовали ему свое почтение. Они знали, что огонь займется прежде, чем разольется аромат дерева, прежде, чем начнут потрескивать поленья, даже прежде, чем сгорит спичка. После умывания в отблесках пламени Коко принялся обнюхивать книги, а Юм-Юм прыгнула Квиллеру на колени