Кот, который нюхал клей (сборник). Лилиан Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кот, который нюхал клей (сборник) - Лилиан Браун страница 23

Кот, который нюхал клей (сборник) - Лилиан Браун Кот, который…

Скачать книгу

губой встревожило Квиллера. Не заговор ли – двойная трагедия «Пустячка»? Ключа к разгадке у него не было, только предчувствие, неясное ощущение в корнях усов.

      Когда-то, работая криминальным репортером, он создал сеть анонимных информаторов. Но в Мускаунти у него таковой не имелось. Хотя местные жители были отъявленными сплетниками, они избегали болтать с посторонними, а Квиллер оставался для них посторонним даже после восемнадцати месяцев, проведенных здесь.

      Он бросил взгляд на календарь. Среда, тринадцатое ноября. К вечеру четырнадцатого он мог бы наверняка собрать семьдесят пять болтунов под своей крышей.

      – Отличная идея, старая ищейка, – сказал он Коко, – завтра вечером мы кое-что узнаем.

      Пять

      Четверг, четырнадцатое ноября

      Было не слишком холодно, не слишком ветрено, не слишком сыро. Вечером семьдесят пять членов Исторического общества и клуба «Старая гвардия» придут впервые обозревать клингеншоенский особняк, который официально станет клингеншоенским музеем. Как говорилось выше, Квиллер считал особняк слишком роскошной резиденцией для одного бакалавра и двух котов. Поэтому он предложил при содействии Исторического общества открыть его для публики на два-три дня в неделю. Когда мэр сообщил об этом на собрании совета, жители города Пикакс возликовали, а гости, приглашенные на закрытый просмотр, испытали чувство гордости и глубокой признательности. День Квиллера начался, как обычно, в его апартаментах над гаражом. Он прослушал прогноз погоды, выпил чашечку растворимого кофе, оделся и спустился в кошачью комнату.

      – Специальный поезд для четвероногих пассажиров подан, – объявил он, открывая плетеную корзину.

      Сиамские коты сидели нос к носу на подоконнике, наслаждаясь тонкими лучами ноябрьского солнца и игнорируя приглашение.

      – Завтрак сейчас подадут на обеденной тележке.

      Никакой реакции, даже ни один ус не дрогнул. Квиллер схватил котов и бросил их в корзину.

      – Если вы ведете себя, как коты, с вами и обращаться надо, как с котами, – объяснил он спокойным тоном, – ведите себя вежливо, интеллигентно, и к вам будет соответствующее отношение.

      Из корзинки доносились звуки возни и рычание, пока он нес ее через двор в главное здание.

      По мнению миссис Кобб, коты должны жить среди персидских ковров, французских гобеленов и старых редких книг.

      – Если в доме есть антиквариат, – объяснила она, – вы должны бояться четырех вещей: кражи, пожара, слишком сухого воздуха и мышей.

      По ее настоянию Квиллер установил датчики влажности, пожарную сигнализацию, сигнализацию от воров и прямую линию с полицейским участком и пожарной командой. Подразумевалось, что Коко и Юм-Юм возьмут на себя все остальное.

      Когда Квиллер с плетеной корзинкой вошел через черный

Скачать книгу