Прагматика фольклора. Светлана Адоньева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прагматика фольклора - Светлана Адоньева страница 15

Прагматика фольклора - Светлана Адоньева Lyceum

Скачать книгу

на фольклор в целом.

      18

      О прагматике речевых клише см.: Николаева Т. М Загадка и пословица: Социальные функции и грамматика//Исследования в области балто-славянской культуры: Загадка как текст. Вып. 1. М., 1994. С. 154–155. Анонимность фольклорного высказывания как способ отказа от ответственности рассматривалась на примере частушки в традиционной культуре в сопоставлении с современным анекдотом (см.: Рюхина С. Б., Васильева О. В. Анекдот и частушка (словесный текст как способ поведения) // Учебный материал по теории литературы: Жанры словесного текста. Анекдот. Таллинн, 1989. С. 95–99).

      19

      Левин С. Прагматическое отклонение высказывания //Теория метафоры. М., 1990. С. 346.

      20

      Это не означает, что лингвистика не создала своей традиции описания контекста речи. Этнолингвистические и социолингвистические исследования, ориентированные на прагматические аспекты языка, затрагивают и проблемы описания ситуационного контекста.

      21

      Нельзя тем не менее не отметить, что семантическое исследование фольклора, с учетом прагматического аспекта, также получает дополнительные возможности, как это произошло в литературоведении с появлением интертекстуального метода анализа: «Интертекстуальный подход, далеко не сводясь к поискам непосредственных заимствований и аллюзий, открывает новый круг интересных возможностей. Среди них: сопоставление типологически сходных явлений (произведений, жанров, направлений) как вариаций на общие темы и структуры; выявлений глубинной (мифологической, психологической, социально-прагматической подоплеки анализируемых текстов)» (Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994. С. 8).

      22

      Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

      23

      Медведев П. М. Формальный метод в литературоведении: Критическое введение в социологическую поэтику. Л., 1928.

      24

      Там же. С. 290–291.

      25

      Остин Д. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17: Теория речевых актов. С. 22–129; Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996.

      26

      Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. М., 1992. С. 14.

      27

      Путилов Б. Н. Указ. соч. С. 50.

      28

      Богданов К. Повседневность и мифология: Исследования по семиотике фольклорной действительности. СПб., 2001. С. 51.

      29

      Там же. С. 53.

      30

      «Под речеповеденческой целью мы имеем в виду не передачу информации, а задачу (или сверхзадачу), поставленную действием, направленным на другое лицо (или на других лиц) и предполагающим ответное действие – речевое, поведенческое или ментальное» (Человеческий фактор в языке. С. 47).

      31

      Анализ

Скачать книгу