Евгений Онегин. Александр Пушкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Евгений Онегин - Александр Пушкин страница 24

Евгений Онегин - Александр Пушкин Библиотека всемирной литературы (Эксмо)

Скачать книгу

он, отстав от суеты,

      С ним подружился я в то время.

      Мне нравились его черты,

      Мечтам невольная преданность,

      Неподражательная странность

      И резкий, охлажденный ум.

      Я был озлоблен, он угрюм;

      Страстей игру мы знали оба:

      Томила жизнь обоих нас;

      В обоих сердца жар угас;

      Обоих ожидала злоба

      Слепой Фортуны и людей

      На самом утре наших дней.

XLVI

      Кто жил и мыслил, тот не может

      В душе не презирать людей;

      Кто чувствовал, того тревожит

      Призрáк невозвратимых дней:

      Тому уж нет очарований.

      Того змия воспоминаний,

      Того раскаянье грызет.

      Всё это часто придает

      Большую прелесть разговору.

      Сперва Онегина язык

      Меня смущал; но я привык

      К его язвительному спору,

      И к шутке с желчью пополам,

      И злости мрачных эпиграмм.

XLVII

      Как часто летнею порою,

      Когда прозрачно и светло

      Ночное небо над Невою[59]

      И вод веселое стекло

      Не отражает лик Дианы,

      Воспомня прежних лет романы,

      Воспомня прежнюю любовь,

      Чувствительны, беспечны вновь,

      Дыханьем ночи благосклонной

      Безмолвно упивались мы!

      Как в лес зеленый из тюрьмы

      Перенесен колодник сонный,

      Так уносились мы мечтой

      К началу жизни молодой.

XLVIII

      С душою, полной сожалений,

      И опершися на гранит,

      Стоял задумчиво Евгений,

      Как описал себя Пиит[60].

      Всё было тихо; лишь ночные

      Перекликались часовые,

      Да дрожек отдаленный стук

      С Мильонной раздавался вдруг;

      Лишь лодка, веслами махая,

      Плыла по дремлющей реке:

      И нас пленяли вдалеке

      Рожок и песня удалая…

      Но слаще, средь ночных забав,

      Напев Торкватовых октав!

XLIX

      Адриатические волны,

      О Брента! нет, увижу вас

      И, вдохновенья снова полный,

      Услышу ваш волшебный глас!

      Он свят для внуков Аполлона;

      По гордой лире Альбиона

      Он мне знаком, он мне родной.

      Ночей Италии златой

      Я негой наслажусь на воле,

      С венецианкою младой,

      То говорливой, то немой,

      Плывя в таинственной гондоле;

      С ней обретут уста мои

      Язык Петрарки и любви.

L

      Придет ли час моей свободы?

      Пора, пора! – взываю к ней;

      Брожу над морем[61], жду погоды,

      Маню ветрила кораблей.

      Под ризой бурь, с волнами споря,

      По вольному распутью моря

      Когда ж начну я вольный бег?

      Пора покинуть скучный брег

      Мне неприязненной стихии,

      И средь полуденных зыбей,

      Под небом Африки моей[62],

      Вздыхать о сумрачной России,

      Где я страдал, где я любил,

      Где

Скачать книгу


<p>59</p>

Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича:

«Вот ночь; но не меркнут златистые полосы облак.Без звезд и без месяца вся озаряется дальность.На взморье далеком сребристые видны ветрилаЧуть видных судов, как по синему небу плывущих.Сияньем бессумрачным небо ночное сияет,И пурпур заката сливается с златом востока;Как будто денница за вечером следом выводитРумяное утро. – Была то година златая,Как летние дни похищают владычество ночи;Как взор иноземца на северном небе пленяетСлиянье волшебное тени и сладкого света,Каким никогда не украшено небо полудня;Та ясность, подобная прелестям северной девы,Которой глаза голубые и алые щекиЕдва оттеняются русыми локон волнами,Тогда над Невой и над пышным Петрополем видятБез сумрака вечер и быстрые ночи без тени;Тогда Филомела полночные песни лишь кончитИ песни заводит, приветствуя день восходящий.Но поздно; повеяла свежесть на невские тундры;Роса опустилась;…Вот полночь: шумевшая вечером тысячью весел,Нева не колыхнет; разъехались гости градские;Ни гласа на бреге, ни зыби на влаге, всё тихо;Лишь изредка гул от мостов пробежит над водою;Лишь крик протяженный из дальней промчится деревни,Где в ночь окликается ратная стража со стражей.Всё спит…
<p>60</p> Въявь богиню благосклоннуЗрит восторженный пиит,Что проводит ночь бессонну,Опершися на гранит.(Муравьев. Богине Невы)
<p>61</p>

Писано в Одессе.

<p>62</p>

См. первое издание Евгения Онегина.