Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб. Николас Гэннон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон страница 13

Приключений не предвидится. Айсберг и фонарный столб - Николас Гэннон The Doldrums

Скачать книгу

в старый дряблый огурец вроде меня.

      Старый дряблый огурец работал главным редактором маленькой газеты под названием «Вестник штилевой полосы». Назвать ее успешной невозможно было при всем желании, однако аудитория у нее была исключительно солидная и преданная. Именно «Вестник штилевой полосы» принес Арчеру весть о том, что случилось с дедушкой и бабушкой. И Арчер уже привык спрашивать мистера Буля, нет ли о них новых вестей.

      – Пока нет, – признался мистер Буль, натягивая дождевик и шляпу. – Но, знаешь, есть такая пословица: «Отсутствие новостей – уже хорошая новость». Для нас, газетчиков, это, конечно, плохо, но в твоем случае оно все-таки к лучшему, как думаешь?

      Арчер не был уверен, что в его случае отсутствие новостей – к лучшему, но все равно кивнул.

      – Я их хорошо знал – ну, твоих дедушку с бабушкой, – продолжал мистер Буль, опираясь на плечо Арчера, чтобы влезть в ботинки. – Ральф сказал мне однажды, что все мы – путешественники, и знаешь, это он очень точно подметил. Правда, сказал я ему, есть одна проблема: слишком уж многие из нас выбирают маршрут исключительно бездарно.

      Арчер кивнул.

      – Я тоже выбрал бездарно, – сказал он.

      Мистер Буль покачал головой и открыл входную дверь.

      – Не верю и не поверю, – ответил он. – Когда мы познакомились, я сразу подметил у тебя в глазах огонек, а это значит, что там, внутри, что-то такое варится. Твоей матери я, конечно, говорить не стал – по-моему, она такого не любит. Но все равно это здорово. В общем, выше голову!

      И с этими словами мистер Буль захлопнул дверь и пошел, посвистывая, по мокрому тротуару.

      – Нашел! – закричал сверху Оливер.

      Он бежал вниз, перескакивая через три ступеньки, но на последних не рассчитал, промахнулся, судорожно ухватился за поручень, сделал оборот и плюхнулся на пол.

      – Надеюсь, не разбил, – сказал он, вручая Арчеру бинокль.

      – Надеюсь, ты сам не разбился, – заметил Арчер, помогая другу встать с пола. – Перестань ты закрывать глаза на бегу.

      – Ага, не буду, – пробормотал Оливер, отряхивая рукава. – Слушай, я тут подумал об этом твоем замысле, насчет приключений. Тебе бы надо первым делом поговорить с мамой, чтоб она разрешила тебе летом выходить из дому. Иначе ты далеко не уйдешь. Два года прошло! Сколько она еще собирается держать тебя взаперти?

      Арчер повесил бинокль на шею.

      – Пока я не состарюсь и не разучусь ходить, – ответил он.

      Оливер ухмыльнулся:

      – А, ну, тогда пустяки. Каких-нибудь семьдесят лет подождать.

      Арчер попрощался и вышел под дождь. Дойдя до своего дома, он увидел на двери промокшую записку.

      Арчер!

      В округе завелся опоссум, он разоряет сады и пугает их хозяев. Я у соседки миссис Лепертон. Опоссум практически откусил ей ногу. Сиди дома и ни во что не лезь. Я скоро буду.

      Оливер был прав. Нужно добиться, чтобы мама разрешила ему гулять этим летом. Но Арчеру уже случалось спорить с мамой, и он заранее

Скачать книгу