В поисках утраченного времени. Книга 2. Под сенью девушек в цвету. Марсель Пруст
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В поисках утраченного времени. Книга 2. Под сенью девушек в цвету - Марсель Пруст страница 22
Между тем отец, чтобы предупредить наши критические замечания по адресу гостя, сказал маме:
– Я не отрицаю, что старик Норпуа слегка «старозаветен», как вы выражаетесь. Когда он сказал, что «было бы бестактно» задавать вопрос графу Парижскому, я боялся, что вы расхохочетесь.
– Да нет, – возразила мать, – мне, напротив, очень нравится, что человек с таким положением и в такие годы сохранил некоторую долю наивности, – это говорит только о его порядочности и благовоспитанности.
– Ну конечно! Это не мешает ему быть тонким и умным, – я-то это знаю: в комиссии он совсем другой! – воскликнул отец; довольный тем, что мама оценила маркиза де Норпуа, он хотел доказать ей, что маркиз еще лучше, чем она о нем думает, ибо знал, что добросердечие так же склонно перехваливать, как и недооценивать из упрямства. – Как это он выразился?. «За принцев никогда нельзя…»
– Да, да, именно так. Я обратила внимание, – это очень верно. Видно, что у него большой жизненный опыт.
– То, что он ужинал у Сванов и что, в общем, там собрались люди достойные, должностные лица – это поразительно… Где же госпожа Сван подцепила всю эту публику?
– Ты заметил, сколько лукавства было в его наблюдении: «В этом доме бывают главным образом мужчины»?
И тут оба попытались воспроизвести интонацию маркиза де Норпуа, словно припоминая интонацию Брессана или Тирона в «Авантюристке»[57] или «Зяте господина Пуарье»[58]. Но особенно смаковала одно из выражений маркиза де Норпуа Франсуаза: после этого прошло несколько лет, а ее все еще «разбирал смех», когда ей напоминали, что посол возвел ее в ранг «первоклассного повара», о чем моя мать поспешила ей сообщить, – так военный министр сообщает, что его величество остался доволен смотром. А я успел забежать в кухню еще до прихода матери. Дело в том, что я вырвал обещание у Франсуазы, у этой жестокой пацифистки, что она не очень будет мучить кролика, которого ей предстояло зарезать, но
57
58