Любой ценой. Карен Хокинс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любой ценой - Карен Хокинс страница 15
Из записи в дневнике, сделанной Майклом Херстом в ожидании своего освобождения из плена
Час спустя Роберт въехал во двор гостиницы. Оглядевшись, он увидел Лидса, который чистил лошадь, не упуская при этом из вида входную дверь.
Лидс бросил на Роберта взгляд из-под низко опущенных полей шляпы и кивнул в сторону широких дверей.
Роберт приложил пальцы к полям своей шляпы и бросил вожжи и монету подбежавшему груму.
Когда он вошел, навстречу засеменил владелец гостиницы мистер Кинг.
– Неужели это мистер Херст? Как я рад видеть вас, сэр!
– А я – вас. В это время года у вас, наверно, много постояльцев.
– Все номера заняты, – с гордостью заявил мистер Кинг.
– Отлично. – Роберт снял шляпу и перчатки, а потом позволил владельцу гостиницы помочь снять пальто. – Я приехал, чтобы навестить одного из ваших гостей, мистер Кинг, но я должен попросить вас сохранять тактичность.
Памятуя о том, как щедро оплачивается эта «тактичность», мистер Кинг просиял.
– Разумеется, сэр. Я никому ни словечка, будьте спокойны. Кого из гостей вы намерены навестить?
Роберт достал из кармана сверкающую гинею и опустил ее в ладонь хозяина.
– Ее зовут миссис Рэндольф. Если вы скажете, в каком она номере, я сам объявлю о своем приезде.
– А, миссис Рэндольф. Прелестная женщина. Между прочим, – лукаво добавил он, – ей только что отнесли ванну. Она в седьмом номере. Вверх по лестнице и направо.
– Благодарю. У вас, случайно, нет второго ключа?
– Конечно! – Хозяин побежал в прилегающую к холлу комнатку и вернулся с большим железным ключом. – Вот, мистер Херст. Если вам потребуется что-нибудь еще, вы только скажите.
– Спасибо.
Роберт взял ключ и пересек холл. Значит, Мойра все еще испытывает слабость к горячим ваннам. Что еще она любит? Ей все еще нравится слегка поджаренный хлеб с маслом? Или она предпочитает пить горячий чай с пончиками и читать утреннюю газету? Или вообще валяться в постели до полудня?
Пока он поднимался по лестнице, мысль о валяющейся в постели Мойре вызвала у него теплые воспоминания.
Он нашел нужную дверь и, приложив к ней ухо, прислушался. Плеск воды и тихое пение вполне его удовлетворили.
Отлично. У нее не будет этого чертова пистолета. Все же не стоит рисковать. Он достал свой небольшой, оправленный в серебро пистолет и быстро проверил его. Затем вставил ключ в замок, повернул его и распахнул дверь.
Мойра действительно была голой – она выглядела, как всегда, великолепно – и держала в руке пистолет, нацеленный прямо ему в сердце.
– Какой неприятный сюрприз, – пробормотала она довольно спокойно, что шло вразрез с яростью, блеснувшей в ее глазах. –