Смерть в сумасшедшем доме. Кэролайн Данфорд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть в сумасшедшем доме - Кэролайн Данфорд страница 10
![Смерть в сумасшедшем доме - Кэролайн Данфорд Смерть в сумасшедшем доме - Кэролайн Данфорд Вишенка британского детектива](/cover_pre640968.jpg)
– Думаю, ее никто и не целовал ни разу, – поморщился тот. – Кто на такую позарится?
– Ричард! – опять возмутился мистер Бертрам. – Ты пьян!
– Имею право в своем доме!
– Он пока не совсем твой, – заявила Риченда.
Я осторожно встала со стула – дело было не только в затекшей ноге. Я достаточно долгое время провела в услужении, чтобы понимать: если господа при тебе ссорятся, жди беды на свою голову.
В холле меня догнала мадам Аркана.
– Не подскажете, где тут малая гостиная? – спросила она. – Прислуга обещала подать там чай после сеанса. Мне, знаете ли, обычно требуется побыть некоторое время в одиночестве, чтобы прийти в себя.
– Идемте, я вас провожу, – кивнула я.
Мы пересекли облицованный черной и белой плиткой холл. Эхо наших шагов металось между мраморных стен, пока мы не ступили на ковер со спиральным узором и наконец-то в тишине смогли перевести дух.
– Какая безвкусица, – покачала головой мадам Аркана. – Бедняжка Риченда ничего не смыслит в декоре.
Я слегка улыбнулась. Даже самые благосклонные к мисс Риченде люди не смогли бы поспорить с такой оценкой.
– Я знаю, вы считаете спиритические сеансы пустой забавой, – сказала мадам Аркана, когда мы вошли в малую гостиную, – но ду́хи существуют.
Я покивала с серьезным видом и собралась ее покинуть, однако она удержала меня за руку. Не могу сказать, что это была железная хватка, но пальцы медиума оказались на удивление сильными.
– Я заметила, что вы не смотрели на бокал в самом начале, – продолжила мадам Аркана.
– Я… я его не двигала!
– Разумеется, нет, дорогая. Вы вообще всё это весьма не одобряете. Мне почему-то кажется, вы выросли в доме приходского священника, поэтому я подумала, что послание обращено именно к вам.
– Послание? – растерялась я и почувствовала, как волосы на затылке встают дыбом.
– Я не про Харриса. Это, насколько я понимаю, один из здешних бывших дворецких? Лорд Стэплфорд был достаточно пьян, чтобы проделать такой фокус, но в итоге признался мистер Типтон, а он с самого начала казался мне придурковатым молодым человеком.
– Значит, вы имеете в виду послание от ребенка? – ужаснулась я, не представляя, каким образом это может иметь ко мне отношение.
– Нет-нет, оно тоже было фальшивым, – пренебрежительно махнула свободной рукой мадам Аркана. – Право, если люди готовы платить мне за то, чтобы самостоятельно двигать в моем присутствии свою хрустальную посуду, это их личное дело. – Она наконец отпустила меня и направилась к подносу с бисквитами. – Хотя, конечно, то, что произошло сегодня, может кому-то стоить репутации. Жаль, ведь здесь была леди Грей, а я возлагала на сеанс большие надежды.
– Вы имеете в виду Беатрис? Мистер Типтон сказал, что это ненастоящий титул.
Мадам Аркана уселась в вихре разноцветных