Элеастра: Нежданное путешествие. Алайе Фэнтезио
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Элеастра: Нежданное путешествие - Алайе Фэнтезио страница 15
– Проводите нашего нового друга в Бупаландию, – скомандовал старший пуник тем двум.
Малыши быстренько подбежали ко мне.
Старший пуник добавил:
– Не волнуйся, Алайе, мы за стволами, а потом к Бупаламию – нашему королю. Твою жизнь никто не отнимет в этих лесах.
– Я не волнуюсь. Удачи вам, о ВЕЛИКИЕ добытчики стволов! – восторженно заявил я. – Могучая охрана из двух пуников защитит меня в трудную минуту.
Отряд отправился за песочно-золотыми деревьями, а наша компания (я и два пуника) в Бупаландию.
Два сорванца, кстати говоря, достаточно быстро двигались.
Наблюдая за ними сзади, я смеялся, но потом и вовсе прослезился.
Смех вызывали две вещи: первая – они ели шоколадные шарики, запихивая в рот жменю, как хомяки, а потом долго жевали (вид сзади: голова, а за пределы головы выходят две надутые щеки, где мнутся зубами шоколадные шарики); вторая – маленькие ножки, которые быстренько перемещались (топ-топ-топ).
Наблюдая за этим процессом, у меня у самого подкашивались ноги от смеха.
Если ты, друг мой, наблюдал за маленькими детками, будь то твой ребёнок, сестричка, братик, которые от тебя убегали, а ты их догонял, то ты мог заметить смешное передвижение маленьких ножек в сочетании с детскими радостными криками. Примерно так я видел пуников, идущих спереди.
И в то же время я прослезился: мне почему-то представлялось, что эти крохотные создания пытаются мне угодить, двигаясь вдвое быстрее, чтобы поспевать за моим, большим по их меркам, шагом, указывая, при этом, направление движения.
Я начал испытывать чувство вины, будто заставляю их, словно рабов, идти против своей воли. Они, бедняги, и так пыхтят, а тут ещё вынуждены быстро ходить, поспевая за великаном.
– Вы хоть отдохните, – начал я, пытаясь уговорить малышей сбавить ход. – Я никуда не спешу. Если вы устали так быстро ходить, можем сделать перекур.
Пуники посмотрели друг на друга – начали смеяться во весь рот.
– Ты такой забавный, – заявил первый, почёсывая животик.
– И не говори, – добавил второй. – Это наша расслабленная походка. Мы можем куда быстрее, чем ты думаешь.
– Ты за нас не волнуйся, – вновь сказал первый. – Если нам станет плохо, мы тебя не будем спрашивать, а сами остановимся.
– Да-да, не волнуйся, – подытожил второй. – Нам плохо не станет, даю слово. Последний раз нам было плохо, примерно-о-о… НИКОГДА. Так что идём в Бупаландию и меньше думай о нас. Хорошо?
– Конечно, о великие существа Земляного Леса!
Оба засмеялись.
– И заканчивай уже с этим «великие мастера», «великие существа»! – притормозил второй. – Мы вполне себе обычно говорим, без всяких «о великий». Это обязуют нас так молвить с новыми гостями, но сами мы говорим совсем иначе, – подметил пуник. – Я ведь с тобой говорю так, как ты хотел, вот и ты говори со мной так, как раньше, до появления в Земляном Лесу.