Битва за любовь. Лили Крис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Битва за любовь - Лили Крис страница 17

Битва за любовь - Лили Крис

Скачать книгу

мыслями к своим важным королевским делам.

      Лорен уже приблизилась к двери, когда та внезапно распахнулась и на пороге показалась высокая внушительная фигура графа Лестера, который еще сердито выговаривал что-то охранявшему дверь воину.

      – …и я войду к моему королю, когда посчитаю нужным, – донеслось до нее.

      Граф вошел в комнату и сразу же опустил голову в неглубоком поклоне.

      – Низко кланяюсь моему королю и повелителю, – произнес он своим бархатным голосом, – надеюсь, вы позволите мне войти, ваше величество?

      – Мне кажется, ты уже вошел, граф, – король улыбнулся, и глаза его повеселели, – полагаю, ты явился с добрыми вестями. И кого это ты там привел с собой?

      Лорен замерла на месте, не в силах сделать ни шага, когда увидела молодого мужчину, вошедшего вслед за графом. Высок, широкоплеч, строен, голова гордо откинута, синие глаза сияют, как драгоценные камни. Сердце ее остановилось на мгновение и бешено забилось в груди. Отвести взгляд от этого чуда в образе мужчины не было сил. А он смотрел исключительно на короля.

      – Новости мои хороши, мой король, – говорил между тем граф Лестер, – крепость Кабурн взята, рыцарь Жиль де Форней свое задание выполнил блестяще. А этот молодец, которого вы видите перед собой, имеет ко взятию крепости самое непосредственное отношение.

      – Гм?.. – Эдуард с интересом взглянул на вошедшего воина и слегка нахмурился. – Шотландец?

      – Да, мой король, но совершенно особый шотландец. Он желает служить вашему величеству.

      Граф обернулся к Ранальду:

      – Скажи об этом сам, парень.

      И в этот миг лорд Лестер увидел застывшую у двери Лорен. В глазах его промелькнуло загадочное выражение, и он сделал ей знак задержаться.

      Молодой шотландец тем временем приблизился к креслу, на котором восседал король, и опустился на одно колено.

      – Мое имя Ранальд Мюррей, я дворянин и прибыл из Шотландии, чтобы предложить вашему величеству мой меч для любых битв, только направленных не против моей страны. Я готов служить вам верой и правдой.

      – И замечу, мой король, – добавил лорд Лестер, – что он никогда не говорит слов лжи. Этому его тоже дед научил, как и владению мечом. Так ведь, парень?

      – Истинная правда, – отозвался Ранальд, – мой дед не уставал повторять мне, что человек, говорящий неправду, роняет свою честь в грязь, от которой нельзя отмыться.

      Граф улыбнулся и изобразил королю мину, которую можно было понимать: «Я же говорил».

      Король довольно сверкнул глазами:

      – Сегодня ты сумел порадовать меня, мой друг. Но что же ты стоишь? Проходи сюда, я разрешаю тебе сесть возле меня. А ты, молодой человек, встань. Я выслушаю все, что скажет мне граф Лестер, и приму решение.

      И тут взгляд его упал на до сих пор стоявшую у двери девушку.

      – Вы все еще здесь, леди Эшли? – удивился он. – Я ведь позволил

Скачать книгу