Битва за любовь. Лили Крис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Битва за любовь - Лили Крис страница 17
Лорен уже приблизилась к двери, когда та внезапно распахнулась и на пороге показалась высокая внушительная фигура графа Лестера, который еще сердито выговаривал что-то охранявшему дверь воину.
– …и я войду к моему королю, когда посчитаю нужным, – донеслось до нее.
Граф вошел в комнату и сразу же опустил голову в неглубоком поклоне.
– Низко кланяюсь моему королю и повелителю, – произнес он своим бархатным голосом, – надеюсь, вы позволите мне войти, ваше величество?
– Мне кажется, ты уже вошел, граф, – король улыбнулся, и глаза его повеселели, – полагаю, ты явился с добрыми вестями. И кого это ты там привел с собой?
Лорен замерла на месте, не в силах сделать ни шага, когда увидела молодого мужчину, вошедшего вслед за графом. Высок, широкоплеч, строен, голова гордо откинута, синие глаза сияют, как драгоценные камни. Сердце ее остановилось на мгновение и бешено забилось в груди. Отвести взгляд от этого чуда в образе мужчины не было сил. А он смотрел исключительно на короля.
– Новости мои хороши, мой король, – говорил между тем граф Лестер, – крепость Кабурн взята, рыцарь Жиль де Форней свое задание выполнил блестяще. А этот молодец, которого вы видите перед собой, имеет ко взятию крепости самое непосредственное отношение.
– Гм?.. – Эдуард с интересом взглянул на вошедшего воина и слегка нахмурился. – Шотландец?
– Да, мой король, но совершенно особый шотландец. Он желает служить вашему величеству.
Граф обернулся к Ранальду:
– Скажи об этом сам, парень.
И в этот миг лорд Лестер увидел застывшую у двери Лорен. В глазах его промелькнуло загадочное выражение, и он сделал ей знак задержаться.
Молодой шотландец тем временем приблизился к креслу, на котором восседал король, и опустился на одно колено.
– Мое имя Ранальд Мюррей, я дворянин и прибыл из Шотландии, чтобы предложить вашему величеству мой меч для любых битв, только направленных не против моей страны. Я готов служить вам верой и правдой.
– И замечу, мой король, – добавил лорд Лестер, – что он никогда не говорит слов лжи. Этому его тоже дед научил, как и владению мечом. Так ведь, парень?
– Истинная правда, – отозвался Ранальд, – мой дед не уставал повторять мне, что человек, говорящий неправду, роняет свою честь в грязь, от которой нельзя отмыться.
Граф улыбнулся и изобразил королю мину, которую можно было понимать: «Я же говорил».
Король довольно сверкнул глазами:
– Сегодня ты сумел порадовать меня, мой друг. Но что же ты стоишь? Проходи сюда, я разрешаю тебе сесть возле меня. А ты, молодой человек, встань. Я выслушаю все, что скажет мне граф Лестер, и приму решение.
И тут взгляд его упал на до сих пор стоявшую у двери девушку.
– Вы все еще здесь, леди Эшли? – удивился он. – Я ведь позволил