Две пьесы о любви. Век XVIII, Век XX. Валерий Георгиевич Анишкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Две пьесы о любви. Век XVIII, Век XX - Валерий Георгиевич Анишкин страница 7
П о з д н я к о в (с чувством) Уж я, дяденька, буду стараться.
Р о д с т в е н н и к. Вот и старайся… Ну ладно (встает). Пора мне. Я и заглянул к тебе на минутку, посмотреть, как живешь… (У дверей) А на свадьбу я приду, приду.
П о з д н я к о в. Сделайте одолжение, дяденька, окажите милость. (Провожает до двери, низко кланяется).
Родственник уходит.
Я в л е н и е т р е т ь е.
П о з д н я к о в (один).
П о з д н я к о (возвращается к столу, садится). Ведь вот опять вроде чернильницы… Ничего подобного никогда со мной не бывало. Всегда знал, какая предстоит вечерняя работа. А тут вдруг проглядел… Да и что проглядел-то! Забыл, что целых восемь бумаг есть помимо Указа… (Весело). Все пустое! Перепишу все в три часа и или в четыре времени. (Старательно пишет, потом останавливается) … Вся сила в том, что внутри что-то горит, от- чего и руки действуют скорей и ловчей. Лишь бы вот только крючков да завитушек не давать руке делать. А еще того хуже, в какую бумагу не вписать бы имя Настеньки. (Снова пишет) … Ну вот и первый экземпляр готов (любу- ется). Вот как переписал. И никаких нет тебе крючочков, про которые говорил Дмитрий Прокофьевич. (Пишет) …А вот и вторая копия переписана. (Пишет) …Господи! Зачем же я третью копию-то снял? Совсем, стало быть ум за разум заходит. Ну что ж делать? Не беда! (Еще некоторое время пишет, посыпает песком бумаги). Все! Слава Богу! Все готовы! И даже без крючков. (Перекладывает бумаги). Так, черняки налево, чистые копии направо. Основное – соблюсти правило, чтобы порядок был. (Встает, пот гивается. Проходится несколько раз по комнате). Однако, как спать хочется. (Садится на кровать, начинает раздеваться. Глядит на стол и качает головой). Это все мое женихово состояние творит! Чистые бумаги не уложил в папку, и черняки не порвал. Негодно, Иван Петрович! Хоть и пустое дело, а все-таки делай так, как всегда делал. (Встает с кровати. Надев домашние туфли, идет к столу. Собирает чистые дела, кладет их в папку, тесемочки завязывает с трех сторон аккуратными бантиками. Кладет на стол, поп равляет перья, чернильницу. Берет черновые бумаги, рвет их пополам и бросает в картонный ящик, стоящий у окна. Снова идет к кровати, потягивается и собирается лечь. Берет свечу, чтобы задуть, но вдруг вскрикивает и бросается к столу. В панике). Помилуй Бог! (Трясущимися р ками развязывает папку, перебирает бумаги и бросается к ящику. Копается там, вытаскивает два куска разорванного пополам листа. В ужасе шепчет). Я по оплошности Императорский Указ разорвал вместе с черняками. (Обхватывает голову руками, стонет. Разорванные листы падают на пол). Все пропало! Теперь все! Теперь суд! Теперь исключение из службы. Вот она судьба! (Бросается на кровать… Проходит какое-то время. Света ет. Поздняков лежит неподвижно: то ли спит, то ли в забытьи… Вдруг реко садится на кровати. Опять обхватывает