Море спокойствия. Катя Миллэй
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Море спокойствия - Катя Миллэй страница 18
Останавливаюсь на подъездной дорожке напротив бледно-желтого дома. Дверь ярко освещенного гаража открыта настежь. Мне хочется узнать, есть ли кто-то внутри, не приближаясь к нему, но ноги сами несут меня дальше, на манящий свет. Ступив на порог, я застываю как вкопанная, в голове крутится всего одна мысль: я знаю это место. Несмело захожу внутрь, оглядываюсь по сторонам, вспоминая детали помещения, где никогда, я уверена, не была. Я знаю это место. Назойливая мысль прочно заседает в мозгу. Вместе с ней я наконец замечаю ритмичный гул, не смолкающий у меня в ушах. За верстаком у дальней стены гаража сидит человек. Его руки двигаются взад и вперед, шлифуя узкий край деревянной балки. Мои глаза, словно загипнотизированные, прикованы к этим рукам. Я отрываюсь от них и перевожу взгляд на падающие на пол опилки, поблескивающие на свету. Я знаю это место. Мысль продолжает преследовать меня. Я резко втягиваю воздух. Мне нужна секунда. Всего одна, чтобы разобраться, что все это значит. Я знаю это место. Но не успеваю я подумать, как руки замирают, скрежет смолкает, и человек в гараже поворачивается ко мне лицом.
Его я тоже знаю.
Глава 8
Настя
Залитый светом флуоресцентных ламп, Джош Беннетт разглядывает меня из глубины гаража. Я не двигаюсь и не отвожу глаза. В его взгляде нет и тени узнавания – он вообще понимает, кто перед ним? И только потом я осознаю, что выгляжу, должно быть, совсем иначе. Мои волосы стянуты в хвост, на лице, мокром от пота и, наверное, сильно раскрасневшемся, ни следа косметики. На мне форма для бега, а на ногах – кеды. Не думаю, что сама узнала бы себя, не знай я, что скрывается под той дрянью, в которой меня видят в школе. Я уже жалею, что хотя бы не накрасила глаза, потому что чувствую себя буквально голой, стоя в свете лампы, под взглядом этого парня. Тот буравит меня глазами. Меня явно оценивают, но непонятно, по каким критериям.
– Как ты узнала, где я живу? – Джош раздражен и даже не скрывает обвиняющего тона.
Ясно же как день, что я ничего не знала: это место было бы последним на Земле, куда бы я пришла. Но он, скорее всего, теперь считает, будто я преследую его. Я крепче сжимаю куботан в правой руке, хотя реальной опасности нет: левая ладонь, пусть и пустая, повторяет за ней. Наверное, вид у меня безумный и, может быть, одновременно растерянный.
Его взгляд опускается к моим ногам: их пересекают кровавые царапины, оставленные безжалостными ветками изгороди, – а после возвращается к моему лицу. Интересно, что он видит в нем? Чувствует ли мою опустошенность? Я не хотела, чтобы кто-то видел меня такой, меньше всего Джош Беннетт, которого по непонятной причине мне, очевидно, следует бояться или боготворить. Он случайно не носит на пальце кольцо? А то, может, мне нужно поцеловать его, преклонив перед ним колени?