Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая. Нелли Шульман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая - Нелли Шульман страница 7

Вельяминовы. За горизонт. Книга пятая - Нелли Шульман

Скачать книгу

ему кипу свежих газет.

      – Я помогу, если надо что-то перевести, – заметил он, – я учусь на журналиста, а здесь подрабатываю. Мой старший брат занимается вином, а меня отпустили следовать мечте…

      Саше понравилась простая комната со старинными половицами и такой же древней кроватью, блестящей медной спинкой.

      – Даже фаянсовый кувшин поставили, – он вытащил из рюкзака кипятильник и пачку молотого кофе, – напоминает комнаты с картин Ван Гога, – кафе напротив пансиона тоже походило на заведения с полотен постимпрессиониста. Сидя под холщовым зонтиком, Саша с удовольствием съел тарелку острого рыбного супа.

      – Словно марсельский буйабес, – он откинулся на спинку скрипучего стула, – и вино здесь тоже замечательное, – над стойкой заведения он заметил портрет Альенде. По соседству висела эмблема местной коммунистической партии.

      – В Италии коммунисты владеют частными предприятиями, – вспомнил Саша, – ничего страшного в мелкой собственности нет. Владимир Ильич это понял в двадцатых годах, хотя к нэпманам в то время относились с презрением, – хозяин принес ему запотевший стакан белого вина.

      – С их винодельни, – он кивнул в сторону пансиона, – у нас сложились деловые отношения, – вино, не дотягивая до французского, все же оказалось очень хорошим.

      За кофе и вафлями с дуче де лече он занялся газетами. Сашиного испанского хватало, чтобы понять, о чем идет речь.

      – Правой прессы здесь нет, – хмыкнул он, – но я и так знаю, о чем напишет правая пресса. Альенде собирается продать Чили в руки советских коммунистов, которые установят здесь диктаторский режим. Как будто хунта собирается устраивать демократические выборы… – Саша усмехнулся.

      Ему надо было найти автобусную остановку. Виктор Хара возглавлял театр в Техническом Университете Чили.

      – Куда идет автобус, – Саша оставил хозяину хорошие чаевые, – кстати говоря, здесь обретается и дочь покойной мисс Бромли, – судя по донесениям из США, мисс Зильбер окончательно и бесповоротно радикализировалась.

      – Я бы на ее месте тоже так сделал, – Саша отыскал нужный ему маршрут, – убийцы ее матери не понесли наказания, – девушка вступила в коммунистическую партию, а потом и вовсе покинула США, отправившись в Чили добровольцем Корпуса Мира.

      – В обычных условиях, – заметил товарищ Котов, – я посчитал бы ее работником ЦРУ. Половина их так называемых добровольцев замаскированные агенты, однако я склонен верить в ее искренность, – Саша не предвидел опасности в случайной встрече с мисс Зильбер.

      – Ее мать ничего не соображала и не могла меня описать, – он стоял перед большим планом университета, в засаженном цветущими акациями дворе, – Леона, наверняка, считает виновниками ее смерти парней из Клана, – Саша вспомнил серо-голубые глаза мисс Зильбер. Он видел девушку почти ребенком

Скачать книгу