Сквозь огонь. Кэтрин Спэнсер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сквозь огонь - Кэтрин Спэнсер страница 6
Она вздрогнула:
– Я останусь одна послезавтра?
– Нет, Мейва. Пока ты не почувствуешь себя как дома, я останусь с тобой.
– В одной комнате и в одной постели?
«А что бы ты предпочла?» – хотелось спросить Дарио. Его мучили воспоминания, которые он предпочел бы забыть. Когда-то они не могли насытиться друг другом.
– У тебя будет отдельная комната столько, сколько потребуется, но я всегда буду рядом – на случай, если понадоблюсь, – ответил он. И поздравил себя с тем, что не напугал жену своим ответом, но и не лишил ее надежды на нормальную семейную жизнь в будущем. Перуцци гордился бы им.
– О-о, – протянула Мейва так, что, казалось, она несколько разочарована. – Это очень мило и деликатно с твоей стороны. Спасибо.
– Не за что.
Она осторожно подошла поближе к мужу:
– А… моя одежда и личные вещи до сих пор здесь?
– Да, – заверил он. – Все так, как ты это оставила.
За исключением нескольких пропитанных кровью вещей, в которых она была в день трагедии. Это единственное, о чем ей лучше не вспоминать.
– А вот и Антония, – продолжил Дарио, надеясь сменить тему. – Она отведет тебя в твою комнату и проследит, чтобы у тебя было все необходимое.
Женщины улыбнулись друг другу, и затем Мейва снова повернулась к нему:
– Еще раз спасибо за все, что ты сегодня сделал.
– Не за что, – повторил он. – Выспись хорошенько. Увидимся утром.
Глава 3
Негромкая музыка с ярко выраженным ближневосточным оттенком лилась из скрытых динамиков. Воздух наполнялся ароматом каких-то ночных цветов. Всю эту гармонию нарушала напряженность, все еще сохранявшаяся между Мейвой и Дарио.
Антония появилась из недр дома и накрыла стол, достав посуду из буфета, стоящего у стены. Ужин начался с салата из помидоров, оливок, лука и каперсов, заправленных оливковым маслом с базиликом. Затем была подана поджаренная на гриле рыба-меч. Поскольку Антония постоянно суетилась около них, Мейве пришлось болтать о всякой ерунде.
Наконец с ужином было покончено, посуда убрана, и они остались наедине. Отставив свой бокал с водой, Мейва перебила Дарио как раз в тот момент, когда он красноречиво расписывал лечебные свойства многочисленных горячих источников, разбросанных по всему острову.
– Хорошо, Дарио, теперь здесь только я и ты. Поэтому, пожалуйста, прекрати вести себя как гид и ответь на мой вопрос. Даже не думай потребовать, чтобы я забыла об этом, потому что я едва сдерживаюсь, если люди нечестны со мной.
– Слушаю тебя, – откликнулся Дарио.
Мейва не могла не заметить, что он напрягся.
– До сих пор я трещала без умолку, а теперь хочу узнать побольше о тебе.
– Хорошо.
– И я