Чаша роз (сборник). Мэри Джо Патни
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Чаша роз (сборник) - Мэри Джо Патни страница 24
– Но тогда мы не можем пожениться, – с неудовольствием сказал он.
Она схватила его за руку:
– Можем. Я послушница, и те обеты, которые я дала, не окончательны. Таковы только те, которые дают в двадцать пять лет.
– Двадцать пять, – по непонятной ей причине выдохнул он.
Глэдис задала мучивший ее вопрос:
– Ты ведь не воин-монах? Как тамплиеры?
– Почему ты так думаешь? – рассмеялся Майкл.
– Мне сказали, что ты монах.
– А-а-а… Я был какое-то время в монастыре, но тогда я был подростком.
– Ты сбежал?
– Нет, мне позволили уйти. Мой отец этого не одобрял. Это было страстное желание матери.
Глэдис кивнула:
– Потому что ты седьмой ребенок.
– Нет. – Потом Майкл нахмурился: – Я думал, что я восьмой. Но теперь я не уверен. У меня был брат-близнец. Что значит «седьмой ребенок»?
Глэдис взяла его руку.
– Это значит, что ты, как и я, призван служить великой цели.
– А-а-а… – снова протянул он, словно все вдруг обрело смысл. – Объясни.
Вот он, главный момент, но Глэдис не знала, как все это изложить.
– Я начну с сестры Уэнны, хотя это больше похоже на последнюю главу саги…
Майкл слушал внимательно, иногда хмурился или недоверчиво поднимал брови.
– Мы должны найти Святую чашу с Тайной вечери? – наконец сказал он. – И Эсташ Булонский завладел Святым Копьем? – Глэдис боялась, что Майкл сомневается в ее рассказе, но он добавил: – Если Копье украдено у тамплиеров, тогда понятно, почему они рыскают вокруг, как разъяренные львы. Твоя история также объясняет и многое другое, включая странные требования моей матери, когда я уходил в монастырь.
– Какие требования?
– Чтобы я не покидал Англию до двадцати пяти лет. И чтобы я… не развлекался с женщинами, пока не найду предназначенную мне судьбой невесту. В качестве компенсации она пообещала, что я не умру, пока не познаю свою нареченную.
Их взгляды встретились.
– Меня. – Вопреки всему Майкл еще оставался чистым. Значит, они смогут найти Святую чашу. Но потом Глэдис задохнулась. – Как только мы сделаем это, ты потеряешь свою неуязвимость? Но тогда…
Майкл приложил палец к ее губам:
– Смерть будет не слишком высокой ценой, но я сомневаюсь, что до этого дойдет. По крайней мере не сразу, – с улыбкой добавил он. Потом потянулся, чтобы поцеловать ее в губы, но отпрянул: – Нет. Ты меня слишком искушаешь. Так мы должны быстро пожениться? Я сетовать не стану.
Глэдис почувствовала, как запылали ее щеки.
– Неотложно другое дело. Мы должны немедленно отправиться в святое место.
– Какое?
– Думаю, что в Гластонбери, но не уверена. Мы последуем за вороном.
– За вороном? – повторил Майкл, изумленно подняв брови.
– Думаю,