Попаданка я и моя драконья судьба. Лина Алфеева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева страница 4

Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева Попаданка я

Скачать книгу

я сообщила о предстоящем полете на драконе. Ненадолго склонившись над сундуком, она вытащила из него штаны и куртку.

      – Это для того чтобы не замерзнуть?

      – Твоему дракону будет сложно сосредоточиться, если твои обнаженные ноги будут сжимать его бок.

      Какой чувствительный дракон, повышенной возбудимости. И у него еще хватало наглости обзывать меня извращенкой!

      Шандор вернулся, когда мы с Брианной сидели за столом – отпустить меня без угощения она не могла. Постучался, вошел в дом и замер. На полу возле камина играли Теод и Нэд.

      – Мелюзга, смотрите, какую штуку я вам смастер… – Показавшийся из соседней комнаты Каддар застыл второй статуей, не зная, как реагировать на появление брата.

      Зато его сыновья четко знали, как надлежит приветствовать своего Повелителя: вскочили на ноги, поклонились и что-то произнесли звонкими голосами. Слов я не расслышала, от избытка эмоций кровь шумела в ушах. Следовало что-то сказать, чтобы разрядить обстановку, что-то сделать, но я не успела.

      – Пошевеливайся. Или оставайся. Ждать не буду.

      Шандор стремительно покинул дом, я выскочила следом, улыбнувшись на прощание Брианне.

* * *

      Ариана изучала ан-даров Гардонора. Эта загадка не давала Эваларду покоя. Он столько раз перечитывал ее записи, что уже знал всех ан-даров поименно, но так и не понял, что означают странные символы возле имен: минусы, плюсы и цифры.

      Так что же Ариана имела в виду?

      Чтобы приблизиться к разгадке, Эвалард отправился в храм Алуны. Ему нужна была помощь той, кто знал Гардонор лучше, чем кто бы то ни было в Эридаре.

      Эвалард вошел в храм, заполненный светом луны. Он лился сквозь стеклянную крышу, преломлялся и собирался в ярчайшие столпы. Серебряное сияние играло на белоснежных плитах подобно воде. Это зрелище завораживало и притягивало одновременно.

      Дракон обратил свой взор на изваяние Алуны. Как и прежде, безмятежный лик серебряной девы отозвался трепетом в сердце. Эвалард чувствовал, что его богиня была рядом. Привычка вести с ней мысленные разговоры была у дракона с детства. Алуна наблюдала за ним, он часто слышал ее голос в своих мыслях, но ни разу не видел во сне. Лишь жрицы удостаивались чести увидеть свою богиню во плоти. К одной из дочерей Алуны Эвалард и пришел сейчас.

      За десять лет Нилиана ни капли не изменилась. Высокая и изящная, точно фарфоровая статуэтка, она, как и все жрицы, заплетала свои чудесные белоснежные волосы в косу и укладывала короной вокруг головы. Серебристое сияние, исходящее от них, называли отблеском Алуны. Именно по нему можно отличить обычных серебряных драконов от избравших путь служения богине.

      – Повелитель Эвалард, вы желали меня видеть? – Драконица склонилась перед ним в легком поклоне.

      – Нилиана, спасибо, что согласилась уделить мне время.

      Обмен вежливыми улыбками. Оба знала, что Нилиана не могла отказаться от встречи с ним. Драконица настороженно посмотрела на Повелителя.

      – Вам нужен проводник, чтобы услышать

Скачать книгу