Все дело в любви. Джилл Шелвис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Все дело в любви - Джилл Шелвис страница 20
– Мэдди попросила напомнить, что это сюрприз. – Карлос скорчил гримасу, переступая с ноги на ногу, – видно, ему было не по себе. – Она сказала, чтобы я упомянул это дважды, поскольку вы не всегда все правильно понимаете.
Джекс усмехнулся, переполненный гордостью.
– Вот это моя женщина.
– А еще она сказала, чтобы вы держались подальше от этого, – сказал Карлос Джексу извиняющимся голосом. – Она сказала… Вот дьявол! – Парнишка достал из кармана листок бумаги и прочитал: – «Чтобы вы не лезли к Форду, чтобы оставили его в покое или можете забыть о сегодняшней ночи». – Карлос аккуратно сложил бумажку и положил в карман, не поднимая на них глаз.
– Да, это твоя женщина, – сухо сказал Форд.
– А ну дай гляну. – Джекс забрал записку из рук Карлоса, развернул и внимательно прочитал. – Вот черт, она действительно это написала. – Он протянул записку обратно.
– Так в гостинице никого не будет? – спросил Форд парнишку.
Карлос кивнул.
– Мэдди сказала, что у нее планы с Джексом, если, конечно, он все не испортит. Хлоя сегодня преподает йогу в фитнес-центре, а Тары не будет.
– Не будет, – сказал Форд. – А где она будет?
Карлос, поколебавшись, снова достал записку, внимательно перечитал, но, судя по всему, ничего об этом там не было.
Форд задумался. Возможно, она будет в кафетерии, где подрабатывала помощником управляющего. Или отправится по магазинам, чтобы накупить себе дорогой и чертовски стильной одежды. Или она станет обдумывать, как сильнее задеть его. Впрочем, нет. Это уже в прошлом.
– У нее свидание, – сказал наконец Карлос.
– Свидание? – Джекс явно удивился. – У Тары?
Если бы речь шла не о Таре, Форд рассмеялся бы, но поскольку говорили о ней, то ему было не до смеха.
– Свидание, – повторил он.
Карлос попятился к калитке.
– Ну да, Мэдди так сказала.
Что ж, с одной стороны, Форд мог бы порадоваться, что Тара поджарит на углях не его сердце, а чье-то еще, но как бы ни прокручивал эту мысль в голове, результат был один и тот же – это ему не нравилось.
Мужчина, у которого с Тарой было свидание вслепую, заказал столик в суши-баре соседнего городка.
Может, оно и к лучшему.
Она попросила Бойда забрать ее из кафетерия, во-первых, потому что не хотела возвращаться в гостиницу, чтобы переодеться, а во-вторых – и в этом она с неохотой призналась самой себе, – не хотела, чтобы Форд, который мог оказаться на пристани, увидел бы, что ее подвозят. Она и самой себе не могла объяснить почему. Но вот чего она не ожидала от Бойда, так это того, что он будет на несколько дюймов ниже ее, фунтов на пятьдесят тяжелее и что на нем будет костюм.
– А ты здесь бесплатно ешь? – спросил Бойд. – Потому что если так, то можно и здесь остаться.
– Ух ты, – сказала Джан, когда Тара подошла к своей хмурой начальнице. – Да он парень что надо.
Тара