Serce. Edmondo De Amicis

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Serce - Edmondo De Amicis страница 21

Serce - Edmondo De Amicis

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      partyka (daw., z łac.) – cząstka, tu: kawałek. [przypis edytorski]

      40

      rad (daw.) – zadowolony. [przypis edytorski]

      41

      pierwej (daw.) – wcześniej. [przypis edytorski]

      42

      koniugacja – odmiana czasownika przez osoby, liczby i rodzaje. [przypis edytorski]

      43

      zakupna – dziś: zakupy. [przypis edytorski]

      44

      turbować się (daw.) – martwić się. [przypis edytorski]

      45

      kwestura (z łac.) – tu: policja. [przypis edytorski]

      46

      suplent (z łac.) – zastępca profesora gimnazjalnego, praktykant. [przypis edytorski]

      47

      faworyty (daw.) – baczki. [przypis edytorski]

      48

      Garibaldi, Giuseppe (1807–1882) – rewolucjonista włoski, przywódca walk o niepodległość i zjednoczenie Włoch. [przypis edytorski]

      49

      Milazzo – miasto i twierdza na Sycylii, zdobyte przez Garibaldiego 20 lipca 1860 r. [przypis edytorski]

      50

      fechtować – walczyć na broń białą. [przypis edytorski]

      51

      wideta (daw.) – czujka. [przypis edytorski]

      52

      Solferino – bitwa z 24 czerwca 1859, w której siły francusko-włoskie odniosły zwycięstwo nad Austriakami. [przypis edytorski]

      53

      stępa – określenie najwolniejszego chodu konia. [przypis edytorski]

      54

      wiorsta – dawna rosyjska jednostka długości, nieco ponad kilometr. [przypis edytorski]

      55

      bersalierzy – oddziały specjalne piechoty włoskiej, istniejące od 1836 r. [przypis edytorski]

      56

      mimo (daw.) – obok. [przypis edytorski]

      57

      marka (daw.) – znaczek pocztowy. [przypis edytorski]

      58

      lichwiarz – osoba pożyczająca pieniądze na procent. [przypis edytorski]

      59

      safianowy – wykonany z safianu, tj. z barwionej skóry koziej. [przypis edytorski]

      60

      szamerowanie – dekoracja ubrania w postaci naszytego na nie sznura. [przypis edytorski]

      61

      trotuar (daw., z fr.) – chodnik. [przypis edytorski]

      62

      mufka – futrzany rulon do ogrzewania rąk. [przypis edytorski]

      63

      mantylka (daw.) – rodzaj krótkiej peleryny damskiej. [przypis edytorski]

      64

      zmiarkować (daw.) – zorientować się, zauważyć. [przypis edytorski]

      65

      pomiarkować (daw.) – zrozumieć. [przypis edytorski]

      66

      nierad (daw.) – niezadowolony. [przypis edytorski]

      67

      marka (daw.) – znaczek pocztowy. [przypis edytorski]

      68

      okres – tu: zdanie. [przypis edytorski]

      69

      cyrulik – fryzjer, wykonujący także proste zabiegi medyczne. [przypis edytorski]

      70

      pedel (daw.) – woźny. [przypis edytorski]

      71

      rozżarty – rozjuszony. [przypis edytorski]

      72

      cetnar – dawna jednostka wagi, zależnie od regionu 50 lub 100 kg. [przypis edytorski]

      73

      Custozza – miejscowość w północnych Włoszech, miejsce przegranej przez Włochów bitwy z Austriakami w 1866 r. [przypis edytorski]

      74

      Wiktor Emanuel II (1820–1878) – pierwszy król zjednoczonych Włoch. [przypis edytorski]

      75

      Panteon – budynek z czasów staro

1

szkoła elementarna – dziś: szkoła powszechna. [przypis edytorski]

2

municypalny – tu: miejski. [przypis edytorski]

3

Sekcja

Скачать книгу