Зверь. Александр Верт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зверь - Александр Верт страница 3

Зверь - Александр Верт

Скачать книгу

машинально почесывая шею. Он не знал как, но был уверен, что эта женщина должна принадлежать ему, потому что он любил захватывать самые неприступные крепости.

      Глава 2 – Эштарские сладости

      Ленкара расчесывала свои длинные белые волосы, придерживая их, чтобы они не касались пола, в тот момент, когда в дверь постучали.

      − Войдите, − тут же отозвалась она, перекидывая волосы через руку, чтобы встать если придется.

      Визита она не ожидала, потому даже испугалась, но тут же улыбнулась, заглянувшей в комнату маленькой дочери трактирщика. Она весело подбежала к креслу, протянула Ленкаре деревянную шкатулку.

      − Вам просили передать.

      − Кто? – удивилась Ленкара, открыв подарок.

      − Мне велели не говорить.

      Ленкаре и не нужен был ответ. Она догадывалась, кто это может быть, понимала, что эштарский принц не отступит так легко, ждала от него знаков внимания и была уверена, что найдет в шкатулке очередное вычурное украшение, которое ей дарили другие принцы. Такой подарок заставил бы Ленкару рассмеяться, но в шкатулке не было золота, только эштарские сладости. Это было так неожиданно и в то же время волнительно, что Ленкара прикрыла губы руками, пряча улыбку, а потом поворачивая шкатулку к девочке.

      − Возьми немного, − предлагала она.

      Та поджала губы и отрицательно покачала головой.

      − Мне дали вот такую жменю! – призналась она, складывая ладошки вместе, и тут же жалобно добавила: – Я лопну, если съем еще хоть немного.

      − Понятно, спасибо, что принесла ее мне.

      Захлопнув шкатулку, Ленкара встала, выпустила девушку и выглянула в коридор. Как она и ожидала, эштарский принц стоял у стены чуть поодаль, задумчиво почесывая шею.

      − Вы пытаетесь быть дружелюбным? – спросила Ленкара, изучая мужчину.

      Тот посмотрел на нее, сверкнув черными глазами, и убрал от лица руку, позволяя Ленкаре заметить перемены. Если бы не одежда и черные глаза, Ленкара не узнала бы в этом человеке принца, с которым говорила утром. Он сбрил бороду и оттого показался ей совсем молодым и очень простым, словно перед ней был не воин, а сын простого торговца, видевшего несколько схваток с разбойниками и умевшего защищать себя и свое имущество.

      − Дружелюбным? − переспросил Эеншард грубым басом и, подумав, тут же ответил: – Наверно.

      − Тогда, может, зайдете? − предложила Ленкара. – Я вас горячим кронтом напою.

      Эеншард понятия не имел, что такое кронт, но согласно кивнул, несмело шагнув к ней. Зайдя в комнату, он сразу замер, наблюдая за тем, как женщина быстро сложила волосы на затылке и закрепила двумя деревянными зажимами, а затем сама поставила в огонь в камине некий металлический кувшин. Было в этих ее простых движениях что-то завораживающее, что-то такое, что Эеншарду от молчания становилось неспокойно, и он говорил почти невпопад:

      − А ваша служанка…

      − Ида.

      − Да, наверно, − Эеншард снова почесал шею, понимая, что делает это уже не из-за раздражающего меха, а просто от странного чувства

Скачать книгу