Тайны Морлескина. Наталия Шитова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайны Морлескина - Наталия Шитова страница 36
– Поклонитесь ей, когда приблизимся, – шепнул Ольгер.
– Как?
– Книксен представляете себе? Вот так вполне будет достаточно.
Мы подошли. Ольгер упал на одно колено, низко склонившись. Я присела, склонив голову и чувствуя себя последним чучелом.
– Мальчик мой… – женщина покровительственно потрепала Ольгера по макушке, даже не взглянув в мою сторону. – Вставай, сын, дай мне обнять тебя!
Ольгер поднялся, и мать обняла его, очень даже радушно, но как-то поспешно и нервно.
– Не ожидала тебя увидеть… так скоро, – сказала она задумчиво. – Особенно после уничтожения стаи моих аспиротов.
– По-твоему, я должен был позволить им убить себя?
– Тебя, – подчеркнула мать Ольгера. – Тебя они не тронули бы, если бы ты не начал первым.
– Значит, я должен был позволить им убить брата?
Она ничего не ответила, но взгляд её был красноречивее слов. Я почти уверена была, что она собиралась назвать сына слабаком.
– Я нашёл Дайру, мама. Но я не соглашался на то, что произошло потом. И больше я не позволю никому причинить вред брату. Я сжигал твоих аспиротов и прочих тварей, которых ты подсылала всё это время, и сожгу ещё, если сунутся. Это же не последняя твоя стая, мама?
– Разумеется, нет… – нетерпеливо фыркнула она. – И где всё-таки Дайра?
– Остался за гранью под защитой моих людей. Того, что ты с ним сделала, уже достаточно. Он не представляет для тебя никакой опасности. Из него получился очень милый котик, и о наследстве он не помышляет.
Она подумала несколько секунд.
– Что ж, пока оставим это. Несмотря на все эти досадные недоразумения я рада, что ты вернулся домой.
Ольгер вежливо кивнул, но решительно добавил:
– Думаю, с недоразумениями нам всё же придётся разобраться подробнее. Но попозже. А пока, мама… – он отступил и развернулся, оставляя меня и свою мать лицом к лицу. – Я хочу представить тебе Алишу.
– Сын, мне совершенно нет никакого дела до твоей очередной прислуги, – раздражённо поморщилась властительница Морлескина. – Тем более, меня не интересует, как её зовут.
– Тебе придётся заинтересоваться, мама, – холодно возразил Ольгер. – Алиша – не прислуга. Она моя невеста.
До матери Ольгера суть дела дошла мгновенно, в отличие от меня.
В течение нескольких секунд, пока она рассматривала меня, её лицо приобрело то брезгливое выражение, которое обычно бывает у человека, внезапно увидевшего рядом что-то невыносимо противное, вроде раздавленной лягушки.
– Как это понимать? – спросила она негромко.
– А как иначе ты хочешь это понять? – улыбнулся Ольгер. – По-моему, понять мои слова можно только однозначно. Алиша – моя невеста. Я собираюсь жениться.
– На ней? – возмущённо