Летопись Дракера: Первая Трилогия. Альфамер Асакура
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Летопись Дракера: Первая Трилогия - Альфамер Асакура страница 31
Скиард воплотился из тени прямо посреди комнаты. Альфреду уже многое стало привычно, но это произвело сильное впечатление. Всё-таки не каждый день увидишь подобного рода переходы.
«А он оправдывает своё имя, – подумал парень. – Действительно, Теневой Охотник. Он очень на охотника смахивает. Правда, видно сразу, что дичь – это не птички. Скорее, птеродактили, – он усмехнулся. – И часто он демонов убивал? Выглядит он довольно сильным. И красивым. Блин, что же ему сказать?»
– Эээ… Добрый день…
– Ну, уже вечер, – Тень улыбнулся.
– Уже? Сколько же я спал?
– То мне неведомо, – отвечал мечник. – Я здесь появился только что, как видишь. Но, наверное, долго. «День да ночь – сутки прочь», как говаривал классик. Значит, решил присоединиться?
– А что это за «определённый момент», после которого я уже не смогу вернуться?
– Это долгая история, и рассказывать её лучше в спокойной обстановке, – и на сытый желудок.
Только сейчас Альфред понял, насколько проголодался.
– Я прав? Вы голодны? Вы не боитесь пройти через тень? Тогда мы сможем оказаться в моём замке через пару секунд.
– А это не опасно?
– Абсолютно безопасно. Угроза нулевая. Даже если ты отпустишь мою руку, я легко тебя найду.
– Ну, просто… – на самом деле Альфред хотел ещё и поблагодарить Итильдина за его гостеприимство. Невежливо вот так сматываться, всё же.
– Не переживай, всё в порядке, – совершенно верно истолковал замешательство Деконина Итильдин. – Иди, потом ещё поболтаем. Да, кстати, Алонебесный сказал, что через пару часов тоже прибудет в замок, так что поторопись.
– Спасибо вам, – улыбнулся Альфред. – Ну что, идём?
– Ещё спрашиваешь! – Скиард резко схватил Деконина за руку, и дёрнул его на себя. Парень испугался было, что врежется в него, но он словно столкнулся с тёмной дымкой, и влетев в неё, через пару секунд вылетел по другую руку. Только это была уже не пещера. Он стоял в довольно крупном зале довольно крупного замка. Рядом были расставлены столы, с весьма экзотическими представителями зажаренной и приготовленной иными способами флоры и фауны: от странных фиолетовых птичек, смахивающих на колибри (за тем небольшим исключением, что они были зубастые!), до странного мяса всех цветов. Также присутствовали: салаты, супы, мороженое и красновато-коричневого цвета пудинг, – даже страшно подумать, из чего он сделан! Народу в зале было немного, и, видимо, они настолько привыкли к подобным появлениям Скиарда, что не все даже подняли голову.
– Вот мы и добрались, – улыбнулся Тень. – Это мой скромный замок.
Слово «скромный», если и было применимо к данному помещению как к замку, то точно неприменимо как к жилому помещению. Действительно, каменный зал, дубовые скамейки и столы, а также фиолетовые