Последняя песнь Акелы. Книга вторая. Сергей Бузинин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последняя песнь Акелы. Книга вторая - Сергей Бузинин страница 12
– Скорее всего, эта операция планировалась бурами давно, – задумчиво произнес Бёрнхем. – Недаром ведь люди Жубера не разобрали железнодорожные пути после того, как замкнули кольцо осады. Да! А почему бы вашим людям не проделать эту работу теперь? – спросил он, озаренный внезапной мыслью. – Или хотя бы взорвать их.
– Разобрать или взорвать пути? – скептически поморщился Уайт. – Не выйдет, сударь. Мы пробовали и то, и это. По моему приказу было взорвано полотно неподалеку от Ломбардскопа, это единственное место, где железная дорога идет через позиции буров, успешный взрыв был оплачен жизнями трех десятков нижних чинов и пяти офицеров, а через день буры восстановили полотно и вновь устроили бомбардировку. Мы попытались разобрать железную дорогу вдоль берега Тугела, но местность контролируется головорезами Де Ла Рея, и прежде чем удалось выбить пару костылей, десяток солдат отправились на тот свет. А мы даже не видели стрелков! Еще умные советы будут? Если нет, то идите и разнесите эту коптильню на колесах к чертям. И чем скорее вы это проделаете, тем лучше.
– Я для этого и прибыл, сэр, – слегка склонил голову Бёрнхем. – Приказ лорда Робертса был идентичен вашему пожеланию.
– Я рад, что главнокомандующий одного со мною мнения, – удовлетворенно кивнул лысиной Уайт. – Когда вы планируете начать операцию и что вам для этого необходимо?
– Точный список необходимого снаряжения я предоставлю вам несколькими днями позже, – начал было Бёрнхем.
– Несколькими днями! – взъярился Уайт. – А чем, черт побери, вы думаете заниматься эти проклятые дни, пока буры будут кидать бомбы на мой город?!
– Разведкой, сэр, – хладнокровно произнес Фрэнк. – Если мы хотим добиться успеха, а не отважно сложить головы в бесплодной попытке навредить бурам, мы должны все хорошенько разузнать. И когда я буду знать, что, где и как, я приду к вам вновь.
– Вынужден попросить у вас прощения за свой гнев, мистер Бёрнхем, – произнес генерал, впрочем, без особого раскаяния. – Если в данный момент я не могу ничем помочь, то не смею больше задерживать. Передайте дежурному офицеру, что я распорядился расквартировать ваших людей на позициях Первой Бригады Королевских стрелков и поставить на довольствие. Только не рассчитывайте на очень уж обильную трапезу. В городе урезаны продовольственные пайки всем, включая меня.
– С вашего позволения, сэр, я хотел бы привлечь в помощь к своей команде взвод корнета Дальмонта.
– А вы не боитесь, что сей вздорный юнец испортит вам все шоу?
– Я встречался с ним по дороге к вам и смею думать, что из него может выйти толковый офицер. Разумеется, со временем и при надлежащем присмотре.
– Если вам так понравился этот остолоп, забирайте. Я отдам соответствующее распоряжение. А теперь – прощайте до того времени, пока вы не будете готовы избавить