Суа сонка-птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 44

Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

говорю об Эдриане, вы его знаете. Он живет отсюда на восток, примерно пол дня пути, а точнее, обживается, приехав с подмогой! Ну они и обнаружили у реки нескольких местных, повязали, забрав, так сказать, на работу! – рассказал и в конце посмеялся Генрих.

      – Невероятно, – поразился Дональд. – И что там за люди?

      – Наверное, страшные, грязные… – дополнил Виланд брезгливо.

      – Отнюдь, – поправил Генрих, покачивая вытянутым вверх указательным пальцем. – Там была женщина в возрасте, видимо, с дочерью и двумя сыновьями, но пожилая позже умерла, может, болела или еще чего. Затем сыновья стали помогать достраивать дом, а дочь убирается и стирает. Как рассказывает мой дорогой друг, девушка небывалой красоты, длинный черный волос, смуглая кожа, карие глаза, стройная и полуголая… – похотливо поднял брови в конце.

      – Неудивительно, тут жарко и откуда у них одежда-то… – высказал Виланд.

      – На ней был закручен некий балахон или, проще сказать, тряпка и больше ничего! – с округленными глазами делился Генрих, пребывая в интриге с момента, как сам узнал. – Безусловно, не просто учить их всему и показывать, но наши ребята обладают даром убеждения и методами воспитания…

      Мужчина намекал на порку, которую устраивали прибывшие, если один из их «рабов» ослушался или не понимал.

      – Дикари сразу усвоили урок кнута, и как только видят в руке ремень либо прут, то сразу соображают и делают верно, – говорил Генрих.

      Друг мистера Прэйера уже давно использовал местную девушку не только в качестве прислуги, но и любовницы. Мистер Кинг всё данное время лишь молча слушал беседу, делая свои выводы. По его иногда меняющемуся выражению лица с удивленного на озадаченное было видно неодобрение многих моментов.

      – И их никто не искал из племени? – задался вопросом Дональд.

      – Хм, они боятся, ведь у тех малочисленных неразвитых людей нет преимуществ… – радостно поведал Генрих. – Так вот, говоря о строительстве моего дома, то работа кипит, но пока наёмщики городские и обговоренный срок их пребывания скоро закончится, однако я ожидаю прибавление в лице дикарей, мой дорогой друг собирается, так сказать, найти еще и привезти ко мне!

      Мужчины поддержали идею, кивая с восхищением. Генрих наклонился с сигарой ближе к друзьям и добавил:

      – Я также заказал себе смугляночку молоденькую… – далее громко засмеялся, присоединились и остальные. – Тебе еще Белинда не наскучила? – спросил он Виланда.

      Дональд поднял палец вверх и произнес «ага».

      – Ну, у нее есть много преимуществ, – ответил Виланд.

      – Это болтливый рот и свалившиеся на голову бедные родственники! – вмешался иронично брат.

      Виланд вздохнул, но не спешил спорить или отстаивать и, промолчав, навел взгляд на как раз идущую жену. Белинда, Роза и Иви прогуливались вокруг дома. Пройдя окна музыкальной комнаты, троица повернула за угол в тень. В их видимости конюшня с амбаром, там кучер Кайл пас нескольких лошадей: Вила младшего, коня Дональда и кобылу Белинды.

Скачать книгу