Суа сонка-птичка цвета неба. Евгения Олеговна Кочетова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова страница 46

Суа сонка-птичка цвета неба - Евгения Олеговна Кочетова

Скачать книгу

породистая, нам нужно ее найти, – утвердил Дональд, проследовав за братом.

      Обитатели разошлись, Лео подошел к Иви, та смотрела вслед жеребцу.

      – Сестрёнка, мне очень жаль… – поделился парень. – Вот так просто стрелять в животное, кроме того, возле него была ты… это не поддаётся объяснению…

      Молчаливая девушка в печальных мыслях и пережитом стрессе сделала поворот головой и интригующе поведала:

      – Ты был прав, жеребец принадлежит местным жителям…

      Лео поправил очки, наклонился чуть ближе, следом тихо поинтересовался:

      – Правда? Как ты поняла?

      – По молнии…

      Иви коротко рассказала брату. Окружение становилось невыносимым и чуждым для девушки, совершенно не было понимания, разделения интересов и действий этих людей. Радовал только побег лошади в целости и невредимости обратно к своим хозяевам. Перед отъездом Ричард обмолвился Виланду, что ему приглянулась Иви и с разрешения хотел бы посетить его дом снова. Мужчина с радостью согласился, у Белинды возникла надежда на скорое замужество сестры. И только Роза, выглядывая из-за шторки в экипаже, настороженно посмотрела, а заметив взгляд брата, сразу спряталась. После Виланд с Дональдом и Гидеоном отправились поискать Лизи близ округи. Хозяин крайне недовольно отчитал всех кучеров и по совету сестры лишил их жалования. В гостиной на софе Люси и София обсуждали произошедшее.

      – Я считаю, безалаберного Кайла нужно давно уволить! Мало ему просто слов! – возмущалась дама.

      – Согласна, – как всегда, поддерживала подруга.

      – Вот нам новая ситуация, возникшая из-за сестры Белинды… какая по счету? Я сбилась считать… я уже молчу про себя, но как она опозорила нас у мистера Вормонда, я потребую от Виланда, чтобы он повелел ей извиниться! Вот и сегодня, кто ее просил идти к бешеной лошади, которая чуть не убила нас всех! Уверена, Гидеон не попал, потому что боялся за девчонку! Ужасно! – повторяла Люси, жестикулируя.

      Вошел Энтони с подносом в руках. Он принес чашки и печенье для чаепития. В момент расставления дама его спросила:

      – Как тебе наши новые жители?

      Со спокойным видом слуга встал и чуть с наклоном для показа уважения сообщил:

      – Полагаю, вы о мисс и мистере Флорес, я их почти не знаю, могу лишь догадываться, но они показались мне приветливыми, миссис Хартманн-Кинг.

      – Хм… понятно, можешь идти, – вымолвила она, не получив желаемого ответа.

      После ухода сказала Софии:

      – Хоть Энтони в возрасте и из вполне приличной семьи, но всё же он гораздо ниже нас по статусу и многого не понимает, было глупо спрашивать мнение слуги…

      Мужчины вернулись без новостей – они не нашли Лизи. По наступлению темноты, когда в доме стихло, Иви решила спуститься вниз. Убедившись в отсутствии людей, оставленным внутри замка ключом она открыла задние двери и вышла на улицу. Царило долгожданное умиротворение,

Скачать книгу