Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства. Натали Якобсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства - Натали Якобсон страница 6

Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства - Натали Якобсон

Скачать книгу

Поэтому она обрадовалась, заметив какого-то мальчика у перекрестка мостов. Вероятно, это местный страж. Крылатые рыбки, витавшие над парапетами, что-то нашептывали ей о стражах перекрестков. Вероятно, к ним можно обратиться за помощью, если заблудилась на мостах.

      Лилофея окликнула мальчишку, но он не обернулся. Пришлось подойти к нему как можно ближе. Он застыл ровно на том месте, где сразу десятки мостов и широких, и узких расходились в разные стороны. Какие-то из мостов направлялись вверх, какие-то спускались ниже к воде.

      – Какой из мостов ведет до Оквилании? – спросила она и осеклась. Ведь уйти назад домой это значит оставить Сеала и все чудеса морского царства. Без чудес подводного мира она бы еще смогла пережить, но забыть про подводного царя… это было выше ее сил. Его голос, его слова, его красивое лицо, золотые брови и ресницы… а еще голубая кожа и щупальца! Но о последнем можно не думать. Главное не то чудовищное, что есть в морском царе, а чувство, что он – самое близкое существо ей во всей вселенной. Только с ним может быть хорошо. И тут же чувствуешь себя одинокой, когда его нет рядом. Зачем он только оставил ее одну так надолго, дав возможность послушаться лукавого духа арфы и кинуться в авантюры. Если бы Сеал не отлучился, она бы не путешествовала сейчас по лабиринту мостов над морем.

      Мальчик ничего не отвечал. Лилофее пришлось тронуть его за плечо. Тут он обернулся, демонстрируя жуткое рыбье лицо в чешуе.

      Спросить его о чем-то еще у Лилофеи не повернулся язык, а стоять рядом с ним стало неприятно. Она сама выбрала мост наугад и побежала вперед. Пышные юбки шуршали вокруг ног точно морская пена. Странно, что наряд, подаренный ей в подводном царстве, и наверняка сделанный из пены морской, не растаял на поверхности.

      Бежать пришлось долго. Не зная направления, сложно ориентироваться. Иногда мосты пересекались друг с другом, иногда у них не было перил, и идти по ним было страшно. Слишком велик был риск упасть назад в воду и, вполне возможно, достаться на ужин акулам. Хотя не должны ли они тоже уважительно относиться к царице морей? Или голодным акулам окажется все равно, что царица, что обычная пища?

      – Акулы не самое страшное, что обитает в море, – часто поговаривали моряки. Теперь Лилофея знала, что они имели в виду морген.

      Один из мостов, оранжевый, будто пламя, подвел ее к берегам Тиории, где текли огненные водопады. Конец моста упирался в один из таких водопадов, вспыхивавших сверху снопами рыжих искр. Даже подходить к ним было страшно. Одна искра отлетела очень далеко и обожгла Лилофее ладонь.

      – Осторожней, морская царевна! – крикнула ей с водопада какая-то рыжая женщина, оранжевый наряд которой сливался с пламенными струями водопада. Ее кожа тоже была оранжевой, как огонь. И кажется, за спиной у нее трепыхались огненные крылья. Вероятно, это и есть одна из огневиц, живущих на водопадах.

      Она

Скачать книгу