Взлёт разрешён! Небесные истории. Денис Окань

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Взлёт разрешён! Небесные истории - Денис Окань страница 24

Взлёт разрешён! Небесные истории - Денис Окань

Скачать книгу

атмосферному давления 1013,2 ГПа.

      19

      Flight Management Computer (англ.) – компьютер управления полетом.

      20

      Instrument landing system (англ.) – инструментальная система посадки, обеспечивающая наведение самолета на предпосадочной прямой как по курсу, так и по глиссаде (то есть, по траектории снижения на предпосадочной прямой).

      21

      Через пару-тройку лет эта особенность аэропорта Краснодара канула в Лету.

      22

      Вспомогательная силовая установка. Небольшой реактивный двигатель, установленный на Б-737 в хвосте. С его помощью возможно кондиционирование салона самолета и обеспечение электроэнергией.

      23

      «Мы ожидаем задержку ещё на 15—20 минут, так как в аэропорту имеется лишь одна рулежная дорожка для вылетающих и прибывающих самолетов. Три борта на заходе, они имеют приоритет. Примите мои извинения, спасибо за внимание и терпение!» (англ.)

      24

      Одна из навигационных точек по маршруту. Для наименования таких точек установлен стандарт: слово из пяти букв, удобное для произношения. Часто не имеет никакого смысла, но иногда созвучно рядом расположенному географическому объекту. Например, Бутурлиновка, как в данном случае.

      25

      В данном контексте – секторы диспетчерского управления Москвы-Подход.

      26

      Отсылка на рассказ «Однажды в аэропорту Внуково», опубликованные в книге автора «Небесные истории. Когда всё только-только начинается!»

      27

      CB – cumulonimbus, кучево-дождевые облака

      28

      Фирменный цвет летных рубашек пилотов «S7 Airlines».

      29

      При первом выходе на связь с целью получения разрешения на вылет или на запуск экипаж должен сообщить о принятии свежей сводки погоды. В данном случае «Танго» – это код очередной сводки, которая, как правило, обновляется кажлый полчаса.

      30

      От англ. авиац. «Start up», запуск двигателя.

      31

      Функции пилотов в полете разделяются на PF (pilot flying) – «пилотирующий пилот» и PM (pilot monitoring) – «контролирующий пилот».

      32

      Head up display – система, предназначенная для отображения информации перед глазами пилота без ограничения обзора.

      33

      Deferred Items Open List – список отложенных дефектов.

      34

      Руководство по выполнению полетов авиакомпании.

      35

      Вскоре это правило удастся изменить.

      36

      Имеется в виду авиакомпания «Трансаэро», чьи цвета подозрительно напоминали окрас самолетов национального перевозчика Франции.

      37

      Известная в тот период эстрадная певица.

  &

Скачать книгу