Ляльковий дім (збірник). Генрик Ибсен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ляльковий дім (збірник) - Генрик Ибсен страница 17

Серия:
Издательство:
Ляльковий дім (збірник) - Генрик Ибсен

Скачать книгу

тебе тут. Я прийняла на себе обов'язки, про які ти забув або яких не міг виконати. Я кажу тобі це, щоб ти хоч у цьому не дорікав собі. Для ображеної дівчинки я стала матір'ю, виховала її, як зуміла…

      Йоган. І занапастила заради цього все своє життя!

      Mарта. Ні, не занапастила. Але ти повернувся пізно, Йогане.

      Йоган. Марто… якби я міг тобі відкрити… Ну, дозволь мені принаймні подякувати тобі за твою вірну дружбу.

      Mарта (сумно усміхаючись). Гм… Значить, ми з тобою тепер про все поговорили, Йогане. Цить… хтось іде. Прощавай, я не можу зараз… (Виходить наліво.)

      Із саду входить Лона і слідом за нею Бетті.

      Бетті (ще з саду). Ради Бога, Лоно, як же можна!

      Лона. Одчепись, мені треба поговорити з ним.

      Бетті. Це ж буде страшенний скандал!.. А, ти ще тут, Йогане!

      Лона. Ну, хлопче, гайда! Годі тобі киснути тут у кімнаті. Мерщій у садок, побалакай там з Діною.

      Йоган. Я саме й збирався.

      Бетті. Але…

      Лона. Слухай, Джоне, ти добре придивився до Діни?

      Йоган. Думаю, що придивився.

      Лона. Тобі й слід дивитись пильно, хлопчику. Це таки дещо для тебе.

      Бетті. Лоно!..

      Йоган. Для мене?

      Лона. Авжеж, я хочу сказати, – щоб подивитись. Ну іди ж.

      Йоган. Іду, іду, з приємністю. (Виходить до саду.)

      Бетті. Лоно, я просто остовпіла. Не може бути, щоб ти це серйозно.

      Лона. Слово честі. Та хіба ж це не свіжа, здорова й правдива натура? Саме дружина для Джона. Ось така йому й потрібна там. Це не те, що якась літня зведена сестра.

      Бетті. Але Діна! Діна Дорф. Подумай же!

      Лона. Я передусім думаю про щастя хлопчини, і якраз тут моє втручання потрібне; сам він у цьому не майстер. Ніколи не задивлявся ні на дівчат, ні на жінок.

      Бетті. Він? Йоган? Ну, мені здається, проте, що були сумні докази…

      Лона. А, к бісу цю дурну історію! Де Бернік? Мені треба поговорити з ним.

      Бетті. Ні, ні, Лоно!

      Лона. Неодмінно! Якщо вона подобається йому, а він їй… чим вони не пара? Бернік розумний, він зуміє як-небудь все уладнати.

      Бетті. Ти гадаєш, що отакі американські вільності потерплять у нас…

      Лона. Нісенітниці, Бетті!

      Бетті. Що людина з такими суворими правилами моралі, як Карстен…

      Лона. Невже ж таки справді такими суворими?

      Бетті. Що таке? Ти насмілюєшся…

      Лона. Я насмілююсь сказати, що Бернік щодо цих самих правил навряд чи дуже відрізняється від інших чоловіків.

      Бетті. Я бачу, в тобі все ще кипить стара зненависть до нього! Але навіщо ж ти повернулася сюди, коли й досі не могла забути, що… І я не розумію, як у тебе вистачило сміливості показатись йому на очі після тієї ганебної образи, якої ти завдала йому тоді.

      Лона. Правда твоя, Бетті, я тоді недобре вчинила, я забулась.

      Бетті. І як великодушно він тобі пробачив, він, ні

Скачать книгу