Ловушка для повесы. Алисса Джонсон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ловушка для повесы - Алисса Джонсон страница 19
Этот поцелуй не был нежным. Не было ни уговаривания, ни шутливого поддразнивания, ни теплоты соблазна. Его рот жестко накрыл ее губы и завладел ими. Его жаркое дыхание… его запах, столь же пьянящий, как виски, которое она пробовала вчера ночью… От шершавого прикосновения его щетины к чувствительной коже ее лица по ее телу пробежала дрожь. Умелое давление его губ, сладостное скольжение его языка вызвали глубинный трепет.
Его ладонь властно легла ей на затылок, поворачивая ее лицо так, как ему было удобно… как нравилось ему… и ей.
Мир вокруг поплыл и закружился. И тут же замер, когда совсем рядом с другого конца зеленого туннеля раздался громкий смех.
Миссис Кресс! И ее прогулка! Волна паники захлестнула Аделаиду.
Она замерла. Но ее полуоткрытый рот находился всего в дюйме от рта Коннора.
Коннор шевельнулся… И одним гибким движением вывел их из-под защиты увитой розами арки на полное обозрение дюжины гостей.
В этот миг ее мир снова бешено закружился, но на этот раз не было никакой надежды на то, что он остановится.
Глава 5
Аделаиде показалось, что она окружена морем широко открытых глаз и разинутых ртов. Тишина воцарилась абсолютная.
Она оторвалась от Коннора и застыла на месте, багровая, как все присутствующие гости… за исключением, пожалуй, сэра Роберта, щеки которого пошли алыми пятнами, медленно распространявшимися по всему лицу.
Никогда в жизни Аделаида не испытывала такого мучительного стыда, даже когда ее стошнило на туфли сына викария на глазах у всех прихожан. Ей тогда было двенадцать лет. Она была достаточно взрослой, чтобы испытать отчаянное смущение, но еще достаточно маленькой, чтобы не усомниться, что умрет от этого на месте.
О, как ей хотелось сейчас, чтобы так все и произошло. Поскольку в сравнении с тем, что грозило ей сейчас, порча обуви сына священника была просто досадной мелочью. А вот момент, когда молодая леди просто обязана была умереть от стыда, – это когда половина гостей светского приема, включая ее почти что жениха, застигли названную леди, швыряющую в грязь семейную честь ради поцелуя незнакомца.
Незнакомца, который, совершенно очевидно, скомпрометировал ее намеренно.
– Что вы натворили?! – ошеломленно прошептала она.
Голос Коннора тихо прошелестел у нее над головой:
– Я вас спас.
Мысли о собственной смерти мгновенно сменились желанием увидеть его смерть. Если и существует момент, когда молодая леди может безнаказанно убить джентльмена, он настал именно сейчас…
– Вы!..
Список ругательных слов, вертевшихся у нее на языке, затерялся во взрыве восклицаний, которыми разразились гости. Все они внезапно обрели голос и напали на нее с вопросами и требованиями.
Она, заикаясь, попыталась обратиться к ним ко всем сразу.
– Я требую объяснения!
– Вы получите его, сэр Роберт. Я…
– Святые небеса, дитя!