Будка поцелуев 2. На расстоянии. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз страница 13
И мне это нравилось. И Ной мне нравился. Но я так сильно хотела победить!
Я вырвалась вперед: Ной отставал от меня на два шага. Песок становился все мокрее. Победа за мной! Я уже почти добралась…
…когда Ной рванул вперед и встретил меня лицом к лицу, стоя по щиколотку в воде.
Я остановилась. Проиграла в самую последнюю секунду!
– Нечестно, – пожаловалась я.
Он засмеялся.
– Все по-честному, Шелли, – дразняще заметил Ной. – Теперь ты у меня в долгу.
Я подошла поближе к Ною, и вода облизала мои ноги.
– Но мы ведь так и не договорились! – возра-зила я.
Ной ухмыльнулся.
– Нет-нет, мы все знаем, что ты подписала огромный контракт со словами «Я ТЕБЕ ДОЛЖНА». К тому же и так было понятно, что ты проиграешь. Это даже соревнованием нельзя назвать.
– Я почти победила.
– Ну да.
Он произнес это с таким выражением, что я подумала, а не специально ли он позволил мне себя обогнать? Я нахмурилась, но потом улыбнулась и сделала шаг вперед, и еще, и еще, пока между нами не осталась всего пары сантиметров. Я подняла руки и схватилась за плечи Ноя. Увидела, как дергаются его брови в предвкушении поцелуя, как ухмылка сползает с его лица. Я поднялась на носочках, наклонилась вперед…
…а потом оттолкнула Ноя со всеми силами, какие у меня только были.
Я словно пыталась сдвинуть кирпичную стену, если бы у стен были аппетитные мышцы. У меня получилось только потому, что Ной этого совсем не ожидал. Он вытаращил глаза, округлил рот и, споткнувшись, начал падать.
И поднял целую тучу брызг!
Он вымок до нитки, и я заверещала, когда и меня окатило волной.
– Это тебе за то, что ты сбросил меня в бассейн, – заявила я.
Ной, смеясь, поднялся и тряхнул волосами.
– Ладно, – согласился он и притянул меня для поцелуя, который тут же свел меня с ума.
Глава 6
Я ужасно нервничала перед первым ужином на отдыхе – и, как оказалось, совершенно зря. Но, когда к нам присоединилась Рейчел, что-то в окружающей атмосфере действительно изменилось. Я тут же начала накручивать себя: вдруг это все из-за меня? Но нет, дело было все-таки в Рейчел. Сегодня я чувствовала себя не частью семьи, а просто девушкой Ноя, которую тот затащил на семейную встречу.
Мы с Рейчел пытались уместиться перед зеркалом в ванной, чтобы причесаться и накраситься. Я надела желтое платье, которое купила во время прогулки с ней и остальными девчонками неделю назад, а еще несколько золотых украшений – по ее предложению. Я не собиралась сильно наряжаться, но Рейчел начала отвешивать мне комплименты и сообщила, что у нее с собой пара ожерелий и они смотрелись бы с этим платьем просто бесподобно.
На этом странности не закончились. Когда мы уже собрались выезжать в стейк-хаус, я подошла к пассажирской двери машины Ли, и он тут же замялся.
– Оу.