Будка поцелуев 2. На расстоянии. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз страница 14
– Спасибо. Через пару дней мы едем поглядеть на общагу.
– А ведь у тебя кузен работает в Гарварде, да? – спросил Ли.
Рейчел кивнула.
– О да. Он просто обожает Гарвард. Какое-то время он работал в одном из кампусов, ему там очень нравилось.
Ной кивнул. И это был типичный флинновский кивок – незаинтересованный, для вида. Так Ной вел себя в школе, а не с близкими людьми. И я легонько пнула его под столом.
Его отец заметил, что Ной притих, и сказал:
– Это такая замечательная возможность.
– Вот именно, – поспешно добавила я, надеясь, что звучу достаточно убедительно. – Нужно быть сума-сшедшим, чтобы ее упустить.
Ной поднял на меня взгляд.
Конечно, Джун уже поговорила со мной об отъезде Ноя в конце лета, но с ним я эту тему еще не поднимала. Мы приехали в пляжный домик не для того, чтобы обсуждать какие-то там университеты, а чтобы наслаждаться обществом друг друга.
Но теперь, когда Ной так странно на меня смотрел, я вдруг поняла: не стоит больше откладывать этот разговор.
Я скосила взгляд на Ли, и тот сочувствующе улыбнулся. Вот бы и Ноя было так же легко прочесть, как его брата.
– Лимонный щербет? – возвестил официант, внезапно появившийся рядом со столиком.
– Это мое, – чирикнула Рейчел и подняла руку.
Когда всем раздали десерты, я осмелилась посмотреть на Ноя еще раз. Нужно было срочно сказать что-нибудь, разрядить обстановку.
В конце концов я выдавила из себя:
– Ну как, вкусно? Выглядит аппетитно. Надо было и мне что-нибудь заказать…
– На. – Внезапно рядом с моим лицом возникла вилка с кусочком чизкейка и малиновым желе. – Сама попробуй.
Я вопросительно приподняла брови, но Ной просто усмехнулся. Вроде держался он как обычно, словно не замечал разлитого в воздухе напряжения, которое возникло после разговора про универ. Щеки мои пылали, но я все же потянулась к вилке.
Я издала какой-то странный звук, чтобы стало ясно, как сильно мне понравилось, – и Ной улыбнулся. Я проглотила еду и тоже улыбнулась.
– Господи, ну не перед моим же салатом! – Ли скривился, и я рассмеялась. Остальные последовали моему примеру.
Я постаралась забыть о поселившемся внутри меня предчувствии возможного скорого расставания с Ноем и о неловкости и просто наслаждалась моментом. Ной ловил мои взгляды: его глаза радостно и хитро блестели. Да, через пару недель я могу всего этого лишиться, но мне повезло, что сейчас я здесь, рядом с ним. Пусть и ненадолго.
Пока Рейчел раскладывала вещи в ванной, я немного прибралась: унесла грязную одежду и брошенные на дороге сандалии. Она щебетала о том, как рада, что сможет провести несколько дней с Ли и его семьей.
– Я бы не рассчитывала на уединение с Ли, – предупредила я с улыбкой. – Здесь ни от кого не скроешься.
– Говоришь по опыту?