Будка поцелуев 2. На расстоянии. Бэт Риклз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Будка поцелуев 2. На расстоянии - Бэт Риклз страница 5
Он засмеялся и закинул мне на ноги немного песка.
– Ты же поняла, о чем я. Пошли уже за досками.
– Знаешь что… Сходи-ка сам, а я полежу тут немного на солнышке.
– Хм, дай-ка подумать… пожалуй, нет.
– Да!
– Ладно-ладно. Но сама будешь виновата, если я принесу тебе что-то не то.
Я не успела договорить, а Ли уже припустил вперед, поднимая за собой фонтанчики песка. Я вздохнула и покачала головой, опускаясь на полотенце и устраиваясь поудобнее.
Что-то тронуло меня за ногу.
– Привет, ленивица.
– Могут меня хоть на две секунды оставить в покое? – пошутила я, поднимаясь и убирая очки, чтобы Ной не пропустил насмешливый взгляд. Он улыбнулся и бросил свое полотенце рядом с моим.
Я вернула очки на место и случайно задержала взгляд на Ное. Странно: мы столько лет сюда приезжали, а я никогда не пряталась за темными очками, чтобы вволю на него насмотреться. Наверное, я слишком много шутила и развлекалась, и у меня не оставалось на это времени. К тому же, когда я в него влюбилась, мне было лет двенадцать, я даже разговаривать с ним толком не могла, не то что взгляд поднять на его тринадцатилетнюю версию.
Я тряхнула головой и взглянула на Ноя: не заметил ли, как я на него пялюсь? Наверняка у него на лице повисла эта сексуальная ухмылка, из-за которой я постоянно дико краснею. Сейчас я тоже покраснела, но по другой причине: Ной пялился на меня в ответ.
Я снова подняла очки, и он тут же посмотрел мне в лицо. Пришел мой черед ухмыляться.
– Что, уже нельзя лишний раз себе напомнить, какая у меня шикарная девушка? – невинно спросил он.
Я рассмеялась.
– Только если позволишь мне восхититься твоей исключительной романтичностью.
– Да ладно, тебе же это нравится.
Я застеснялась.
– Вроде того.
Он снова усмехнулся и протянул мне руку. Я схватилась за нее, Ной притянул меня к себе и чмокнул в лоб. Я потянулась вверх, чтобы поцеловать его как следует, как вдруг…
– Я так себе диабет заработаю.
– Ли… – процедила я, чуть поворачиваясь и закатывая глаза.
Но мой лучший друг застенчиво улыбнулся и выставил вперед принесенные доски.
Черную с белым логотипом он кинул в сторону Ноя, синюю оставил себе, а мне передал ярко-розовую. Я попыталась поймать ее, чтобы она не ударила меня по лицу, а потом увидела на ней огромную надпись «Барби» и кучу цветочек и сердец.
– Ли!
– Что? Ты же сама сказала, тут каждый сам за себя…
– Да-да, – беззлобно пробормотала я. – Пошли уже. Будем зажигать!
Ли вздохнул и положил руку мне на плечо, а Ной попытался скрыть смех за кашлем.
– Шелли… пообещай мне одну вещь, – попросил Ли.
– Что?
– Никогда больше так не говори.
Глава