Серый градиент. Сумеречье. Грамсс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Серый градиент. Сумеречье - Грамсс страница 21
– Предки заставили, – с несчастным видом пожаловался Дарио. – «Егери – это престижно», «Егери тебя прославят» и бла-бла-бла. Весь мозг мне продолбили. Я хочу зависать в ПСИграмме, а не впахивать на госслужбе! А что Карлайл? Думаешь, мне в кайф возиться с этим ненормальным психом? Но так отец велел. Теперь мне за проигрыш неделю ПСИграммы не видеть.
Такой душещипательный ответ застиг Рей врасплох.
– Никогда бы не подумала, что не только у меня напряженка с родителями.
– Нее, ты своих опозорила и разочаровала, у меня все не так дерьмово.
Подросток произнес жестокую реплику беззлобно, как факт, без тени сарказма.
– …
И не поспоришь ведь.
С очередным горестным вздохом Дарио стал крутить пустой стакан, но вдруг остановился и скользнул взглядом по регистру.
– Тебя тоже запрягли с отзывом? Пиши, я подожду.
Появление недруга сбило Рей с толку, а заодно и с пути истинного, то бишь никому не нужного комментирования своего победно-проигрышного сражения.
– Я почти закончила.
Охранник Карлайла наблюдал за трансляциями поединков с печальной миной, молча поглощая коктейли, однако спустя минуту, вновь заговорил:
– Надеюсь, теперь они успокоятся и отстанут от меня.
Было непонятно, обращался ли Дарио к себе или продолжал беседу. Не отрываясь от дела, Рей бесстрастно произнесла:
– Ты хотя бы знаешь, чего хочешь.
Понуренный взгляд несчастного оживился заинтересованным огоньком.
– А ты не знаешь, чего хочешь?
Прежде чем ответить, Рей выждала интригующую паузу для драматичности.
– Хм, иногда я мечтаю, чтобы на Землю упал здоровенный метеорит и нахрен всех поубивал. Но потом понимаю, что фигово брать на себя ответственность за чужие жизни, и передумываю.
– …
Посмеявшись про себя над изумленной реакцией собеседника, Рей добавила:
– Здорово было бы свалить из этой Новерры куда-нибудь подальше. Лучше в параллельную вселенную.
У Дарио брови взмыли так высоко, что казалось, еще немного, и они оставят лоб и поселятся где-то в взъерошенной челке.
– Думаешь, есть место лучше?
– Если только не в этой реальности, – усмехнулась Рей и негромко пробормотала. – Долбаная антиутопия, будь она не ладна.
Добропорядочный новеррец, несведущий о запрещенных терминах, недоуменно переспросил:
– Анти чего?
– Может быть, я расскажу тебе когда-нибудь, – загадочно улыбнулась Злодейка Новерры. – Если будем готовить революцию, например.
Испуганно вытаращенные глаза карлайловского подчиненного ясно давали понять, что его не прельщает такая перспектива. Рей весело хмыкнула и, поднявшись на ноги, положила регистр на стойку.