CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub]. Common English Bible
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу CEB Common English Bible with Apocrypha - eBook [ePub] - Common English Bible страница 27
24"When we went back to my father your servant, we told him what you said. 25Our father told us, 'Go back and buy for us a little food.'26But we said, 'We can't go down. We will go down only if our youngest brother is with us. We won't be able to gain an audience with the man without our youngest brother with us.'27Your servant my father said to us, 'You know that my wife gave birth to two sons for me. 28One disappeared and I said, "He must have been torn up by a wild animal," and I haven't seen him since. 29And if you take this one from me too, something terrible will happen to him, and you will send me--old as I am--to my grave in despair.'30When I now go back to your servant my father without the young man--whose life is so bound up with his--31and when he sees that the young man isn't with us,g he will die, and your servants will have sent our father your servant--old as he is--to his grave in grief. 32I, your servant, guaranteed the young man's safety to my father, telling him, 'If I don't bring him back to you, it will be my fault forever.'33Now, please let your servant stay as your slave instead of the young man so that he can go back with his brothers. 34How can I go back to my father without the young man? I couldn't bear to see how badly my father would be hurt."
Joseph reveals his identity
Genesis 45Joseph could no longer control himself in front of all his attendants, so he declared, "Everyone, leave now!" So no one stayed with him when he revealed his identity to his brothers. 2He wept so loudly that the Egyptians and Pharaoh's household heard him. 3Joseph said to his brothers, "I'm Joseph! Is my father really still alive?" His brothers couldn't respond because they were terrified before him.
4Joseph said to his brothers, "Come closer to me," and they moved closer. He said, "I'm your brother Joseph! The one you sold to Egypt. 5Now, don't be upset and don't be angry with yourselves that you sold me here. Actually, God sent me before you to save lives. 6We've already had two years of famine in the land, and there are five years left without planting or harvesting. 7God sent me before you to make sure you'd surviveh and to rescue your lives in this amazing way. 8You didn't send me here; it was God who made me a father to Pharaoh, master of his entire household, and ruler of the whole land of Egypt.
9"Hurry! Go back to your father. Tell him this is what your son Joseph says: 'God has made me master of all of Egypt. Come down to me. Don't delay. 10You may live in the land of Goshen, so you will be near me, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everyone with you. 11I will support you there, so you, your household, and everyone with you won't starve, since the famine will still last five years.'12You and my brother Benjamin have seen with your own eyes that I'm speaking to you. 13Tell my father about my power in Egypt and about everything you've seen. Hurry and bring my father down here."14He threw his arms around his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his shoulder. 15He kissed all of his brothers and wept, embracing them. After that, his brothers were finally able to talk to him.
Joseph's brothers return for Jacob
16When Pharaoh's household heard the message "Joseph's brothers have arrived," both Pharaoh and his servants were pleased. 17Pharaoh said to Joseph, "Give your brothers these instructions: Load your pack animals and go back to the land of Canaan. 18Get your father and your households and come back to me. Let me provide you with good things from the land of Egypt so that you may eat the land's best food. 19Give them these instructions too: Take wagons from the land of Egypt for your children and wives, and pick up your father and come back. 20Don't worry about your possessions because you will have good things from the entire land of Egypt."
21So Israel's sons did that. Joseph gave them wagons as Pharaoh instructed, and he gave them provisions for the road. 22To all of them he gave a change of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing. 23To his father he sent ten male donkeys carrying goods from Egypt, ten female donkeys carrying grain and bread, and rations for his father for the road. 24He sent his brothers off; and as they were leaving, he told them, "Don't be worried about the trip."i
25So they left Egypt and returned to their father Jacob in the land of Canaan. 26They announced to him, "Joseph's still alive! He's actually ruler of all the land of Egypt!" Jacob's heart nearly failed, and he didn't believe them.
27When they told him everything Joseph had said to them, and when he saw the wagons Joseph had sent to carry him, Jacob recovered. 28Then Israel said, "This is too much! My son Joseph is still alive! Let me go and see him before I die."
Jacob's household moves to Egypt
Genesis 46Israel packed up everything he owned and traveled to Beer-sheba. There he offered sacrifices to his father Isaac's God. 2God said to Israel in a vision at night, "Jacob! Jacob!" and he said, "I'm here."3He said, "I am El,j your father's God. Don't be afraid to go down to Egypt because I will make a great nation of you there. 4I will go down to Egypt with you, and I promise to bring you out again. Joseph will close your eyes when you die."5Then Jacob left Beer-sheba. Israel's sons put their father Jacob, their children, and their wives on the wagons Pharaoh had sent to carry him. 6They took their livestock and their possessions that they had acquired in the land of Canaan, and arrived in Egypt, Jacob and all of his children with him. 7His sons and grandsons, his daughters and his granddaughters--all of his descendants he brought with him to Egypt.
8These are the names of the Israelites who went to Egypt, including Jacob and his sons. Jacob's oldest son was Reuben. 9Reuben's sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 10Simeon's sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, whose mother was a Canaanite. 11Levi's sons were Gershon, Kohath, and Merari. 12Judah's sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. Er and Onan both died in the land of Canaan. Perez's sons were Hezron and Hamul. 13Issachar's sons were Tola, Puvah, Iob, and Shimron. 14Zebulun's sons were Sered, Elon, and Jahleel. 15These are the sons Leah bore to Jacob in Paddan-aram. Her daughter was Dinah. All of these persons, including his sons and daughters, totaled 33.
16Gad's sons were Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli. 17Asher's sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah. Beriah's sons were Heber and Malchiel. 18These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to his daughter Leah. She bore these to Jacob, a total of 16 persons.
19The sons of Jacob's wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20To Joseph, in the land of Egypt, were born Manasseh and Ephraim. Asenath daughter of Potiphera, priest of Heliopolis,k bore them to him. 21Benjamin's sons were Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. 22These are Rachel's sons who were born to Jacob, a total of 14 persons.
23Dan's sonl was Hushim. 24Naphtali's sons were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem. 25These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel. She bore these to Jacob, a total of 7 persons. 26All of the persons going to Egypt with Jacob--his own children, excluding Jacob's sons' wives--totaled 66 persons. 27Joseph's sons born to him in Egypt were 2 persons. Thus, all of the persons in Jacob's household going to Egypt totaled 70.
28Israel had sent Judah ahead to Joseph so that Joseph could explain the way to Goshen. Then they arrived in the land of Goshen. 29Joseph hitched up his chariot and went to meet his father