Запечатанное письмо. Эмма Донохью

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Запечатанное письмо - Эмма Донохью страница 31

Запечатанное письмо - Эмма Донохью

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Дорогая моя, храбрая девочка! – хрипло простонал он. – Прекрасная Елена, чья красота способна разметать сотни кораблей и…

      Она отстранилась, не дав ему поцеловать себя.

      – Когда ты должен ехать? – вырвался у нее вопрос, о чем она сразу пожалела.

      Лицо его сразу утратило восторженное выражение.

      – Приказ от начальства должен поступить со дня на день.

      – Но ты всегда можешь попросить, чтобы тебя направили в полк, который располагается в Англии, не так ли? – Не стоило ей заводить этот разговор; она ступает на зыбкую почву. – Я слышала, офицеры часто так делают, если их полки отправляют служить в Канаду или в Вест-Индию…

      – Как ты понимаешь, я предпочитаю Мальту.

      Она отвернулась, пряча заблестевшие от слез глаза.

      – А еще офицеры частенько продают свой патент, – заметил он. – Ты этого хочешь?

      – Нет, конечно, – проглотив комок в горле, ответила она. – Мне бы не хватало твоего блестящего алого мундира.

      Андерсон выдавил смешок. Помедлив, он щелкнул крышкой карманных часов.

      – Сейчас будут кормить орлов, хочешь посмотреть?

      – Нет, я собираюсь вернуться домой, – возразила в отместку ему Хелен.

      В записке, которую Хелен отправила на следующее утро, она уже не делала вид, что ничего не произошло. В конце концов, ее давняя подруга – со своими радикальными взглядами и независимым образом жизни – не такая, как другие женщины. Испытанная тактика в виде лести, иносказаний и уловок здесь не поможет. Хелен решила покаяться Фидо.

      «Кроме тебя, у меня нет ни одного друга на свете, – вдохновенно импровизировала она, – и я с волнением и страхом прошу тебя выслушать всю историю из моих уст, прежде чем ты вынесешь окончательное суждение. Ведь совсем недавно ты говорила мне, что родственные души должны поддерживать друг друга в любых испытаниях!»

* * *

      Час за часом ждет она ответа. Время визитов подходит к концу. Гарри, который провел день в Дептфорде, любуясь каким-то новым бронированным шлюпом или шхуной (Хелен отказывается понимать эти различия), вошел в гостиную и уселся за чай. Он просматривал доклад о реформе во флоте; Хелен читала последний выпуск «Нашего общего друга»[44], но путалась в героях. Такое впечатление, что каждый из них находится в отдельной ячейке пчелиных сот: их разделяет стена отчуждения.

      Наконец звонок в дверь! В гостиную заглянула горничная и сообщила о приходе мисс Фейтфул, и у Хелен возникло чувство, будто гора свалилась с плеч.

      – Проводите ее сюда, – невозмутимо распорядился Гарри.

      Он протянул свою чашку; Хелен поняла, что он хочет, чтобы ему налили еще чаю. Почему он не уходит?

      Вошла усталая Фидо. У Хелен прервалось дыхание. Она мимикой выразила ей сожаление: «Если бы мы были одни!» – но Фидо ответила ей чужим, равнодушным взглядом.

      Гарри встал во весь свой громадный рост и приветствовал гостью. Глядя на него рядом с невысокой Фидо, Хелен нашла в его росте нечто дикое, первобытное.

Скачать книгу


<p>44</p>

«Наш общий друг» – роман Чарльза Диккенса.