Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и ее использование. Пьер-Андре Тагиефф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и ее использование - Пьер-Андре Тагиефф страница 31

Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и ее использование - Пьер-Андре Тагиефф

Скачать книгу

знак их подлинно еврейского происхождения», два стигмата «взятого в целом еврея», а именно – он «хитер, как старый лис, и легко возбудим, как молодая обезьяна»; евреи захотели, таким образом, уничтожить этот документ, который отражал их образ с невыносимым сходством:

      Это объясняет приступ ярости синагоги и гетто, вызванный публикацией «Протоколов», приступ, соответствующий эндемической неврастении этого народа, приступ, побудивший его в самом Британском парламенте потребовать запрещения этой книги. […] В то время как всякие Рейнаки пытаются привести в замешательство публику, заявляя о ложности и абсурдности «Протоколов», Израиль позволяет поймать себя с поличным, предпринимая отчаянные попытки для того, чтобы исчезла эта… абсурдность. Действительно, он узнал свои собственные идеи, свой собственный стиль в документе, обнародованном Нилусом[158].

      Вторая «еврейская тактика борьбы с «Протоколами» – отрицание – проявляется, по словам монсеньора Жуэна, прежде всего в форме «еврейского отрицания подлинности» документа:

      Поскольку попытка запретить «Протоколы» провалилась, евреи стали отрицать их подлинность. Отрицать, даже прибегая ко лжи, всегда легко. Еврейские газеты всех стран подняли шум о подлоге, не предоставляя ни малейшего доказательства этого утверждения. […] Умные евреи ограничиваются отрицанием аутентичности «Протоколов». […] [Но] замешательство евреев так велико, что к отрицанию они добавляют ложь. […] Евреи прибегают сегодня к этому излюбленному оружию – лжи – в борьбе против публикации «Протоколов», из которых они могут почерпнуть метод и примеры. Иудео-масонская ложь, используемая и почитаемая у гуманистов, философов и франкмасонов, никогда не выставлялась у нас напоказ, так нагло, как в антикатолическом и антиобщественном развитии замысла, раскрытого благодаря «Протоколам». […] Разве не написано там уже в первом отчете: «Желающему править следует прибегать к хитрости и к лицемерию» [м-р Жуэн, изд. 1940 г. С. 341]? Этот принцип применяется для защиты плана Израиля[159].

      Но само использование лжи, когда она признана в качестве таковой, соответствующей содержанию «Протоколов», которые сами советуют прибегать ко лжи, становится неопровержимым доказательством подлинности документа:

      Отрицания, измышления, отвлекающие действия, вымыслы, слишком очевидные, чтобы кого-либо обмануть, послужили лишь оглашению и утверждению «Протоколов»[160].

      Тактика отрицания выступает, во-вторых, в форме «еврейского отрицания правдивости «Протоколов». Монсеньор Жуэн особенно настаивает на этом пункте:

      Центральный пункт еврейского вопроса – это правдивость «Протоколов». Никто в этом не сомневается. Не идя так далеко, как первое русское издание 1901 г.[161], этот документ содержит такие яркие события, начиная с войны 1914 года, что его правдивость очевидна, и, с другой стороны, откровения его столь неожиданны в своей совокупности, что их предсказание становится

Скачать книгу


<p>158</p>

Fede e ragione, 27.03.1921; cité par Mgr Jouin, op. cit., 1921. P. 79. Об этом итальянском издании, в котором сотрудничал монсеньор Бениньи, см. труды Эмиля Пула: «Fede e ragione» стал выходить лишь с 1 декабря 1919 г., сначала раз в два месяца, затем (с третьего номера) – ежемесячно. Этот «католический журнал культуры и критики» публиковал во Флоренции Паоло Де Тот, бывший директор и сотрудник l’Unitа cattolica; став еженедельником в начале 1923 г., журнал в последний раз появился 31 декабря 1929 г.» (Intégrisme et catholicisme intégral. Un réseau secret international antimoderniste: La «Sapinière» (1909–1921). Tournai: Casterman, 1969. P. 595; ср. также: P. 437). Монсеньор Умберто Бениньи (1862–1934) напечатал в 1922 г. на итальянском языке «Протоколы» в издательстве Fede e ragione во Флоренции, под псевдонимом «H. Brand» публиковал статьи и брошюрыоритуальных убийствахуевреевиовсемирном еврейском господстве; ср.: Poulat E. Catholicisme, démocratie et socialisme. Le movement catholique et Mgr Benigni de la naissance du socialisme à la victoire du fascisme. Tournai: Casterman, 1977. P. 442 sq., 500–504.

<p>159</p>

Mgr Jouin, op. cit., Vol. III, 1921. P. 80–84, 86.

<p>160</p>

Mgr Jouin, ibid. P. 86.

<p>161</p>

В одном из своих примечаний монсеньор Жуэн без колебаний утверждает: «В наших руках находится это русское издание 1901 г., более полное, чем перевод Нилуса» (op. cit., 1921. P. 95, note 1). Вероятно, кюре церкви Сент-Огюстен намерен отослать нас, не без апломба совершая хронологическую ошибку, к изданию Г.В. Бутми, появившемуся в 1906 г. под названием «Враги рода человеческого» (СПб.), с подзаголовком: «Протоколы, извлеченные из тайных хранилищ Центральной канцелярии Сиона (который является источником нынешних социальных беспорядков в Европе в целом и в России в особенности)» (см. Cohn N., op. cit., 1967. P. 70–71). Уверенность м-ра Жуэна при совершении фактической ошибки показательна для метода его работы: он принимает без критического рассмотрения все тексты и все сведения, которые, как ему кажется, подтверждают его базовые убеждения; в своем французском издании версии Бутми м-р Жуэн будет сразу же утверждать, демонстрируя притворную или непритворную наивность: «Текст протоколов датируется 1901 г., как свидетельствует факсимиле последней его страницы, которую мы воспроизводим» (Le Péril judéo-maçonnique. Vol. IV: Les «Protocols» de 1901 de G. Butmi. P., 1922, avertissement. P. 1; текстовое «доказательство» воспроизведено на с. 24; на с. 101 русской версии Бутми, по «четвертому» изданию 1907 г., и называется в качестве даты именно 1901 год. Настоящая родовая фамилия Бутми – Бутми де Кацман (или Катсман), по утверждению У. Лакёра (Laqueur W. Russia and Germany., op. cit., 1965. P. 100, 337, note 15).