Тайна Нереиды. Роман Буревой

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна Нереиды - Роман Буревой страница 22

Тайна Нереиды - Роман Буревой Римские хроники

Скачать книгу

достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства…» [12]

      Голос его звенел от обиды, все пирующие примолкли, и даже Руфин вынужден был делать вид, что слушает.

      – «…Статья четвертая. Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии; рабство и работорговля запрещаются во всех их видах».

      Теперь Скавр остервенело зевнул.

      Летти обиделась за Элия и, повернувшись, толкнула префекта под руку так, чтобы тот пролил себе на тунику вино из бокала.

      – Ах, я такая неловкая, – воскликнула она, но не сдержалась и прыснула от смеха.

      – «Статья пятая. Никто не должен подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным или унижающим его достоинство обращению и наказанию».

      Скавр тоже начал смеяться, но не ясно, что привело его в столь веселое расположение духа – неудачная шутка Летиции или слова «Декларации». Летти разозлилась и попыталась толкнуть Скавра под руку еще раз, но тот успел отстраниться и при этом облился вином еще больше. Тут Летти не выдержала и расхохоталась вовсю. Элий понял, что читать дальше не имеет смысла, и отложил свиток. Гости поспешно осушили бокалы в честь богини Либерты. Летти запоздало сообразила, что, желая помочь, сделала только хуже, и с жаром принялась извиняться. Элий попытался отшутиться, но обиды скрыть не сумел. Хотя он верил в ее искренность. Он всегда ей верил.

      – Только поэты знают, что такое свобода, а все остальные делают вид, – вздохнул Кумий.

      – Тогда Элий самый великий поэт, – выкрикнула Летти, вновь торопясь вмешаться. – Хотя он и не написал ни одной поэмы.

      Она выпила бокал неразбавленного галльского вина и захмелела.

      – Поцелуй меня в плечо, Элий, – шепнула Летиция. – Это допускается, не так ли?

      Элий коснулся губами ее кожи, и она вздрогнула и отпрянула. Невинный, казалось бы, поцелуй вызвал жгучее взаимное желание. Летти оправила руками тонкую ткань платья на коленях. Элий провел ладонью по ее бедру. Однажды она принадлежала ему. Он был тогда болен, в полубреду, она – безумна. Это так походило на любовь.

      – Цезарь, твоя ладонь прожжет мне платье, – шепнула она.

      Он убрал руку. Но не слишком поспешно.

      Подавали запеченного угря и миноги. Летти попросила вновь наполнить ее бокал. Виночерпий в венке из белых роз тут же выполнил просьбу. Когда Элий поднял голову, то увидел, что бокал Летиции наполняет Квинт. При этом пройдоха выразительно подмигнул Элию.

      – Когда можно будет встать? – спросила Летти.

      – Когда подадут десерт.

      Уже темнело. Копии кариатид, искусно подсвеченные, выделялись на фоне почти черной листвы. И их отражения, колеблясь, плыли на поверхности канала. На противоположной стороне под полукружьями воздушных арок застыли мраморные Минерва и Меркурий, наблюдая с равнодушием богов за безумствами людей.

VI

      «Морской театр» Адриана был окружен

Скачать книгу


<p>12</p>

Древнеримский юрист Ульпиан сформулировал эту статью как закон: «По природе все люди равны».