Моя борьба. Книга вторая. Любовь. Карл Уве Кнаусгор

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя борьба. Книга вторая. Любовь - Карл Уве Кнаусгор страница 11

Моя борьба. Книга вторая. Любовь - Карл Уве Кнаусгор Моя борьба

Скачать книгу

Хейди, и Линда посмотрела на меня вопросительно.

      – Я ею займусь, – ответил я, – но мне бы тряпку, нужно там вытереть.

      К разделочному столу было не подойти, похоже, там готовили целый обед, но я не стал к нему пробиваться, а пошел в туалет, отмотал побольше туалетной бумаги, намочил ее под краном и вернулся в гостиную, чтобы навести порядок. Все еще рыдающую Хейди я подхватил под мышку и понес в ванную отмывать ей руки от земли. Она брыкалась и вырывалась.

      – Хорошая моя, не плачь, – приговаривал я, – сейчас помоемся, тут чуть-чуть только, ну…

      Плач прекратился вместе с окончанием мытья, но Хейди по-прежнему была не в духе, не желала слезать на пол, а только болтаться у меня под мышкой. В гостиной Робин, скрестив руки на груди, наблюдал за своей дочкой Тересой, – она всего-то на несколько месяцев старше Хейди, а говорит развернутыми фразами.

      – А ты что же, пишешь что-нибудь сейчас? – спросил Робин.

      – Да, понемногу, – ответил я.

      – А ты где пишешь, дома? – спросил он.

      – Ну да, у меня своя комната.

      – Это ж трудно, наверно? Неужели тебя не тянет посмотреть телевизор, или постирать, или еще что-нибудь?

      – Да нет, нормально. Выходит чуть меньше рабочего времени, чем если бы у меня был кабинет где-нибудь в городе, но…

      – Вот именно, – сказал он.

      У него были довольно длинные светлые волосы, на затылке волнистые; голубые глаза; плоский нос и широкий подбородок. Крепышом его было не назвать, но и не хиляк. Одевался он как двадцатилетний, хотя ему было уже под сорок. Понятия не имею, что у него было на уме, о чем он думал в тот момент, но никакой загадки в нем вроде не было. Наоборот, лицо и манера создавали ощущение открытости. Хотя при этом что-то такое в нем чувствовалось еще, душок какой-то. Работа его состояла в интеграции беженцев в нашем округе, он мне как-то рассказал об этом, а я, задав пару уточняющих вопросов, сколько беженцев мы приняли и прочее, решил дальше не углубляться, потому что моя точка зрения и симпатии настолько отклоняются от единой нормы, которую, как я предполагал, представлял Робин, что рано или поздно это непременно выплыло бы наружу, и я бы, в зависимости от, оказался сволочью или идиотом, в чем особого смысла я не видел.

      Ванья, сидевшая на полу чуть в стороне от детей, посмотрела на нас. Я спустил Хейди с рук, а Ванья будто того и ждала, сразу пришла, взяла Хейди за руку, подвела к полке с игрушками и всучила ей деревянную улитку, такую с рожками-антеннами, они крутятся, когда катишь улитку.

      – Хейди! – Тут она забрала у сестры улитку и поставила ее на пол. – Тяни за шнурок. Колеса крутятся. Поняла?

      Хейди схватила шнурок и дернула. Улитка опрокинулась.

      – Нет, не так. Дай покажу.

      Она поправила улитку и провезла несколько метров.

      – А у меня есть сестренка! – заявила она во всеуслышание.

      Робин отвернулся к окну и стал рассматривать

Скачать книгу