Алечка. Повесть о последней и первой любви. Алёша Берестнёв

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алечка. Повесть о последней и первой любви - Алёша Берестнёв страница 5

Алечка. Повесть о последней и первой любви - Алёша Берестнёв

Скачать книгу

мы часто сюда ходим.

      – А Сантхи там сегодня будет?

      – Будет, маленькая, твой Сантхи, будет, куда он денется. – Мой персональный экскурсовод выбирает столик у загородки, присаживается в плетёное кресло и раскрывает меню, приглашая последовать её примеру. – Мы тут всегда заказываем манты – это сытно и недорого.

      – И очень вкусно, я люблю, – вставляет свой голосок Алечка, – и пепси я тоже люблю.

      – А мне бы что-нибудь из морепродуктов, я в Таиланде к ним очень пристрастился, – выискиваю, куда бы пристроить шляпу, и кладу её на край столика. Алечка тут же водружает её на свою головку.

      – Ай да мушкетёрик! Ну котик в сапогах.

      – Без сапог, – кокетничает маленькая принцесса.

      – Аля, положи сейчас же, не балуйся!

      – Да пусть играет.

      – Здесь, в этом штате, сухой закон, – Клара забирает шляпу и кладёт перед Алечкой салфетку. – А можно и мне примерить?

      – Ради бога, она вам тоже пойдёт.

      Моя старшая спутница ловко и умело берётся за тулью, надевает чуть набекрень широкополую забаву и так же набекрень смотрит и улыбается: – Как?

      – Прекрасно, ну просто классика. Вы в этой шляпе похожи на античную статую. (Правда, уже со складкой на переносице и с квёлыми подмышками.)

      – А что, разве античные статуи ходят в шляпах? – интересуется Алечка.

      – Да, действительно! Алечка права.

      – Ох, Клара, конечно, статуи в шляпах у нас пока ещё не ходят, ну и что из того, для вас можно и исключение сделать, ведь вам и без шляпы всё к лицу.

      – Алексей, а вы комплиментщик.

      – Сантхи! Сантхи! – машет Алечка проходящему мимо молодому поджарому тайцу в белом переднике.

      – Оу, литл гёрл из вери гуд![13] – официант с услужливым поклоном подходит к нашему столику и ерошит Алечкины золотые кудряшки, – Ваанлек! Ваанлек![14]

      (Алечка польщена, Клара не реагирует, а мне-то что?)

      – Сухой закон, вот молодцы. – Показываю тайцу на картинку в меню, написанном по-английски: – Мне вот этот вот салатик овощной, пожалуйста, и суп из морепродуктов.

      – Том ям? – уточняет таец, гарцуя талией под восторженным взглядом Алечки.

      – Да, том ям, – (откуда-то вдруг зашевелилось и заскребло какой-то кошкой в животе непонятно что, неужели это ревность?!). – Ну и на второе, что тут есть из мяса? – очень спокойно обращаюсь к Кларе.

      – Курица только, – мой старший гид смотрит прямо в глаза, – про баранину и свинину здесь вообще даже и не слышали. Бывает говядина, но не всегда и не везде.

      – Ну, тогда курицу вот эту, гриль, половинку. Вот эту, – тыкаю пальцем для тайца в глянцевую картинку, – чиккен, чиккен[15]. А сок манго есть?

      – Сейчас не сезон, – Клара сдвигает мою шляпу на затылок, – берите ананасовый или лимонный.

      – Со льдом?

      – Конечно.

      – И мне ананасовый и пирожное, – смело поднимает

Скачать книгу


<p>13</p>

О, маленькая девочка, очень хорошо! (английский)

<p>14</p>

Сладкая малышка! (тайский)

<p>15</p>

Курица (английский).