С Барнаби Бракетом случилось ужасное. Джон Бойн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу С Барнаби Бракетом случилось ужасное - Джон Бойн страница 4
– И пахнет вкусно, – сказала Мелани, хорошенько его обнюхав. – Как смесь мороженого с кленовым сиропом. Как его вообще зовут?
– Можно, мы будем звать его Джим Хокинс?[2] – спросил Генри, который донельзя полюбил книжки с приключениями.
– Или Петер-козопас?[3] – спросила Мелани, всегда шедшая по стопам старшего брата.
– Его зовут Барнаби, – ответил Элистер. Он тоже вышел к дверям и теперь целовал жену в щеку. – В честь вашего дедушки. И дедушки вашего дедушки.
– Можно подержать? – спросила Мелани и вытянула руки к младенцу.
– Пока не стоит, – ответила Элинор.
– А мне можно? – спросил Генри, у которого руки были длиннее, чем у сестры, и он был на три года старше.
– Барнаби никто держать не будет, – отрезала Элинор. – Никто, кроме вашего папы и меня. Во всяком случае – пока.
– Я бы и сейчас держать его не стал, если ты не против, – сказал Элистер, глядя на своего сына так, словно тот сбежал из зоопарка и его следует туда вернуть, пока он не испортил им мягкую мебель.
– Ты ведь тоже за него отвечаешь, – резко сказала Элинор. – Не думай, будто я стану одна заботиться об этом… этом…
– Ребенке? – подсказала Мелани.
– Да, полагаю, это слово ничем не хуже других. Не думай, что я стану заботиться об этом ребенке одна, Элистер.
– Я, разумеется, рад буду помочь, – сказал тот, отводя взгляд. – Но ты ж его мать.
– А ты – отец.
– Но он же к тебе, похоже, привык. Погляди на него.
Элистер и Элинор посмотрели в лицо Барнаби, и тот им улыбнулся, радостно замахал ручками и ножками, однако родители в ответ ему улыбаться не стали. Генри и Мелани удивленно переглянулись. Они не привыкли к тому, что их родители так грубо разговаривают друг с другом. Дети достали подарок, который купили днем раньше на те деньги, которые вместе откладывали.
– Это для Барнаби, – сказала Мелани, протягивая сверток маме. – Добро пожаловать в нашу семью. – В руках у нее была маленькая шкатулка, завернутая в праздничную бумагу, и сердце Элинор чуть-чуть дрогнуло: они так рады маленькому братику. Она протянула за подарком руку, но взять не успела: Барнаби опять плавно полетел вверх. С него на пол соскользнуло одеяльце, а сам он долетел до потолка – тот располагался гораздо выше, чем в кабине такси. И был гораздо жестче для головы.
– Уа, – вякнул Барнаби Бракет, растянувшись на нем всем телом. Он смотрел на свою семью сверху, и лицо у него теперь было решительно недовольное.
– Ох, Элистер! – воскликнула Элинор, в отчаянии всплеснув руками. А Генри и Мелани ничего не сказали – они просто вытаращились, разинув рты, с немалым изумлением на лицах.
Появился Капитан У. Э. Джонз – он зевал, потому что его разбудили. Посмотрел на ту семью, которая его кормила, купала и держала в неволе,
2
Главный герой и рассказчик в приключенческом романе шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона (1850–1894) «Остров сокровищ» (1883).
3
Герой детской повести «Хайди» (1880) швейцарской писательницы Йоханны Шпири (1827–1901).