Дыра. Дмитрий Николаевич Москалев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дыра - Дмитрий Николаевич Москалев страница 9
– Лось, – сказал Сэм неуверенно дрожащим голосом, он никогда не видел живого лося, но все так быстро произошло. «Вроде бы похож, да, лось, только огромный», – решил он, отъехав уже совсем далеко от тех зарослей. Ему захотелось позвонить Салли и обо всем рассказать. Он нащупал сотовый и проверил сеть.
– Пусто. – Сэм включил дальний свет – впереди никого не было видно – и сбавил газ, проезжая через дамбу. Гудящий поток водоворота сбрасываемой воды скрывала тьма. Он успокоился, постарался сосредоточиться, ища по обочинам собак или лосей.
– Ок, ок! Подожду до дома. – И вот уже были видны стволы деревьев справа и слева, Сэм въезжал к себе домой, где ему, как казалось, ничего не угрожало.
7
Дом Шелби находился в миле от бара. Каждый вечер она ходила пешком с работы и обратно, прогуливаясь по тротуару. В этот вечер она брела домой, где ее ждали испуганные дети. Всего их было пятеро, двое из них уехали по совершеннолетию, остальные ждали дома. Их пугало отсутствие матери в такую погоду, они не могли дозвониться до нее и все же легли спать, но так и не уснули. У Шелби был ключ, она бы тихо и незаметно вошла в дом, сняла бы и повесила сушиться мокрую до ниток одежду, открыла бы холодильник, сделала бы сухие бутерброды, запила бы их молоком и, поцеловав самого мелкого, легла бы в постель. Но этого не произошло.
Шелби уже третий год работала в баре официанткой. С мужем она развелась еще лет десять назад, и с тех пор ее жизнь превратилась в одну сплошную бытовуху – дом, работа, дом, работа. Она начала дурнеть и полнеть.
Гремел гром, дождь не утихал, а Шелби, уже не прикрывая голову сумкой, шла под проливным и холодным водопадом. Казалось, небо упало. Женщина ни о чем не думала, в такую погоду человека берет ступор на мысли. В голове один потоп.
Карл и Уэсли торчали под дождем, они недалеко ушли, проклиная эту вонючую дыру. Автобусы уже не ходили, да и кто поедет в такую погоду? Никто их не подбирал, на такси не было денег, и до него не дозвониться.
– Смотри, Карл, – обратился к Карлу мокрый и продрогший Уэсли, – это та шлюха из бара. А ну пойдем. – Уэсли кивнул и едва заметно улыбнулся в темноте.
– Что ты задумал? – спросил его Карл.
– Сейчас узнаешь, сопляк, делай, что я тебе говорю, усек? – Уэсли с усмешкой взглянул на Карла и двинулся вдогонку за Шелби.
– Эй, – окликнул ее Уэсли, и Шелби вздрогнула, сердце упало, и она почувствовала прилив адреналина от испуга.
– А, это ты, маленький говнюк из бара, сынок шерифа? – огрызнулась она. – Что тебе надо? Иди домой и не мокни.
Слова обозлили Уэсли, он поравнялся с ней.
– Да