Последний довод королей. Джо Аберкромби

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний довод королей - Джо Аберкромби страница 43

Последний довод королей - Джо Аберкромби Первый Закон

Скачать книгу

прыгают друг другу на спину. – На ферме, где я вырос, держали боровов.

      «Не надо, бога ради. Все, что угодно, только не жизнеописание».

      – И мне поручали их кормить. Я вставал рано утром, затемно, и на улице было так холодно, что от дыхания шел пар.

      «Живая картинка! Юный мастер Морроу, стоя по колено в дерьме, наблюдает, как его хрюшки набивают животы, и мечтает убежать подальше. Новая жизнь, полная захватывающих событий в сверкающем, богатом городе».

      Морроу усмехнулся, взглянув на Глокту. Стекла его очков блеснули в неярком свете.

      – Вы знаете, эти твари едят все подряд. Даже калек.

      «Ах, вот оно что».

      Глокта тут же заметил человека, который украдкой направлялся к ним из дальнего конца сарая. Крепкого телосложения мужчина в поношенном камзоле явно старался держаться в тени. Ладонь крепко прижата к боку, рука в рукаве характерно согнута.

      «Так, словно он хочет скрыть нож, но у него плохо получается. Лучше бы просто подошел с улыбкой на лице и открытым лезвием в руке. Найдется тысяча причин для того, чтобы носить при себе нож на скотобойне. Но есть только одна причина, чтобы этот нож прятать».

      Он взглянул через плечо, сморщившись от хруста в шее.

      Еще один человек, очень похожий на первого, подбирался к нему с другой стороны. Глокта вскинул брови.

      – Наемные убийцы? Как-то неоригинально.

      – Неоригинально, возможно, но вы сами убедитесь, что эффективно.

      – Значит, меня зарежут на скотобойне, Морроу? Забьют, как скотину, там, где режут животных? Занд дан Глокта, покоритель сердец, победитель турнира, герой войны с гурками, будет сожран, переварен и вывален с дерьмом дюжиной свинок?

      Он фыркнул от смеха и вынужден был вытереть слюну с верхней губы.

      – Я очень рад, что вам нравится ирония этой ситуации, – пробормотал Морроу – судя по виду, слегка растерянно.

      – О да, конечно. Быть скормленным свиньям. Это настолько очевидно, что я этого даже не ожидал. – Он глубоко вздохнул. – Но «не ожидал» и «не предпринял меры» – это совершенно разные вещи.

      За шумом, поднятым свиньями, звука тетивы почти не было слышно. Наемный убийца как будто поскользнулся, выронил свой блестящий нож и упал на бок. Потом Глокта увидел, что в боку у него торчит арбалетная стрела.

      «Обычное дело, но всегда кажется, что это какое-то чудо».

      Наемник с другой стороны скотобойни в испуге отступил на шаг, не заметив, как практик Витари неслышно проскользнула под оградой пустого загона за его спиной. В полутьме сверкнул металл, когда она ударила по сухожилиям под его коленом и перерезала их. Он упал, и его крик быстро стих, когда она проворно затянула цепь на его шее.

      Секутор легко спустился со стропил слева от Глокты и спрыгнул в грязь. Арбалет висел у него за спиной. Он прошелся, пнул ногой выпавший из рук убийцы нож и наклонился, чтобы посмотреть на человека, которого убил.

      – Я должен тебе

Скачать книгу