Последний довод королей. Джо Аберкромби
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последний довод королей - Джо Аберкромби страница 63
![Последний довод королей - Джо Аберкромби Последний довод королей - Джо Аберкромби Первый Закон](/cover_pre74504.jpg)
– Заткнитесь, Гойл.
Сульт пристально смотрел на Глокту, сжав губы и размышляя.
«Наверное, думает, как меня наказать. Еще одна отповедь? Или настоящая порка? Или мое тело обнаружат плавающим…»
– Вы правы. Идите и поговорите с Маровией.
«Занд дан Глокта, ты снова герой!»
У Гойла отвисла челюсть от изумления.
– Но… ваше преосвященство!
– Время гордыни прошло, – прервал его Сульт. – Мы должны использовать любой шанс, чтобы не дать Броку или кому-то вроде него занять трон. Мы должны найти компромисс, каким бы болезненным он ни был, и привлечь любых союзников. Всех, кого можно. Идите! – бросил он через плечо и, отвернувшись, снова принялся изучать шелестящие листки. – Заключите с Маровией сделку.
Глокта с трудом поднялся с кресла.
«Обидно покидать столь приятную компанию, но служба требует».
Он одарил Гойла беззубой ухмылкой, потом взял свою трость и захромал к двери.
– Глокта!
Он вздрогнул и обернулся.
– Наши цели и цели Маровии могут совпадать в настоящий момент, но доверять ему нельзя. Действуйте осмотрительно.
– Конечно, ваше преосвященство.
«Я всегда так делаю. Как еще прикажете, когда каждый шаг – мучение?»
Личный кабинет верховного судьи Маровии был большим, как сарай. Потолок в нем покрывали старинные лепные гирлянды, скрытые в сумраке. Хотя на улице стоял день, густой плющ на окнах и толстый слой грязи на стеклах создавали в помещении впечатление никогда не рассеивающихся сумерек. Сложенные кое-как пачки бумаг загромождали собой все, что только можно. Кипы документов, перевязанных черной лентой. Стопки гроссбухов в кожаных переплетах. Горы пыльных пергаментов, исписанных витиеватым письмом и проштампованных большими печатями красного воска, поблескивающими позолотой. Они походили на свод законов королевства.
«Видимо, так и есть на самом деле».
– Наставник Глокта, добрый вечер.
Сам Маровия восседал за длинным, накрытым для обеда столом рядом с пустым камином. Горевшие в канделябре свечи освещали блюда на столе, поблескивавшие во мраке.
– Вы не возражаете, если я буду есть во время нашей беседы? Я бы, конечно, с большим удовольствием отобедал в своих апартаментах, но все чаще мне приходится делать это здесь. Очень много дел, знаете ли. А один из моих секретарей без предупреждения отправился на отдых.
«Отдых на полу в скотобойне и в животах у целого стада свиней».
– Не желаете ли присоединиться?
Маровия указал на большой кусок мяса, почти сырой в середине, плавающий в кровяной подливке.
Глокта облизнул голые десны, направляясь к стулу напротив судьи.
– Я был бы рад, ваша честь, но правила лечения зубов не позволяют