Пламя любви. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пламя любви - Барбара Картленд страница 8

Пламя любви - Барбара Картленд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Голос ее прозвучал с неожиданной силой и страстью, и мать подняла на нее удивленный взгляд.

      – Но почему… – начала она.

      Мона ее остановила:

      – Извини, мамочка. Не обращай на меня внимания. Я просто устала.

      – Разумеется, милая. Не успела ты в дом войти, а я уже надоедаю тебе разговорами о будущем! Сейчас я хочу только одного – чтобы моя любимая дочурка подольше побыла со мной! Бог свидетель, как я истосковалась по тебе за эти годы!

      Миссис Вейл положила руку дочери на плечо.

      – Но теперь ты со мной – и не могу описать, как я рада!

      – Спасибо, мама! – Нагнувшись, Мона поцеловала мать в щеку.

      – Что-то я раскисла, – проговорила миссис Вейл, утирая глаза платком. – Мона, детка, устраивайся у камина и будь как дома. А мы с няней пойдем затемним окна. Окна в холле мы закрываем досками – поднять их можно только вдвоем. Столько хлопот да и расходов!

      – Мне помочь?

      – Нет, что ты! Сегодня твой первый день дома: мы будем о тебе заботиться, а ты отдыхай. Я ненадолго. А ты, пожалуйста, пока поищи недовязанный шарф цвета хаки, он должен быть где-то здесь. Ума не приложу, куда я его засунула, а ведь надо закончить его до завтра!

      – Это так важно? – проговорила Мона, оглядываясь кругом. Она помнила, что мама вечно кладет вещи в самые неожиданные места, а потом не может их найти.

      – Да, завтра у нас собрание Вязального клуба. Или Общества помощи фронту? Вечно их путаю.

      – А между ними есть какая-то разница?

      – О, разница огромная! – воскликнула миссис Вейл. – Правда, я сама толком не пойму какая. Но, надо тебе сказать, дорогая, у нас в деревне из-за помощи фронту разгорелись настоящие баталии – прямо-таки собственная война началась! Долго рассказывать, да и не стоит, но в конце концов мне удалось добиться компромисса. И Вязальный клуб, и ОПФ собираются здесь, в Аббатстве, каждую неделю, но в разные дни. ОПФ заседает в столовой, а Вязальный клуб – здесь, в гостиной.

      – Если в разные дни, то почему бы им не сидеть в одной комнате? – спросила Мона.

      – Право, сама не знаю, – пожав плечами, ответила миссис Вейл. – Должно быть, неприязнь между ними так сильна, что мы с няней чувствуем, как эта враждебность висит в воздухе.

      – Но это же просто смешно! – улыбнулась Мона.

      – Разумеется! Во всяком случае, сама я ссор и раздоров терпеть не могу, так что вступила в оба общества разом. И это меня выручает – конечно, кроме тех случаев, когда я по рассеянности преподношу носки, связанные для ОПФ, Вязальному клубу или наоборот. Тогда мои дары встречают гробовым молчанием.

      – Ну, я вязать не умею, – заметила Мона, – так что мне не суждено вступить ни туда, ни сюда, – и слава богу!

      – Кто знает, кто знает, – отозвалась миссис Вейл. – В обоих обществах состоят весьма настойчивые дамы. Ладно, милая, а теперь

Скачать книгу