Gulliver’s Travels. Джонатан Свифт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Gulliver’s Travels - Джонатан Свифт страница 13

Gulliver’s Travels - Джонатан Свифт

Скачать книгу

of folly and vice to which our children are subject. Their parents are suffered to see them only twice a year; the visit is to last but an hour; they are allowed to kiss the child at meeting and parting; but a professor, who always stands by on those occasions, will not suffer them to whisper, or use any fondling expressions, or bring any presents of toys, sweetmeats, and the like.

      The pension from each family for the education and entertainment of a child, upon failure of due payment, is levied by the emperor’s officers.

      The nurseries for children of ordinary gentlemen, merchants, traders, and handicrafts, are managed proportionably after the same manner; only those designed for trades are put out apprentices at eleven years old, whereas those of persons of quality continue in their exercises till fifteen, which answers to twenty-one with us; but the confinement is gradually lessened for the last three years.

      In the female nurseries, the young girls of quality are educated much like the males, only they are dressed by orderly servants of their own sex; but always in the presence of a professor or deputy, till they come to dress themselves, which is at five years old. And if it be found that these nurses ever presume to entertain the girls with frightful or foolish stories, or the common follies practised by chamber-maids among us, they are publicly whipped thrice about the city, imprisoned for a year, and banished for life to the most desolate part of the country. Thus the young ladies there are as much ashamed of being cowards and fools as the men, and despise all personal ornaments beyond decency and cleanliness: neither did I perceive any difference in their education made by their difference of sex, only that the exercises of the females were not altogether so robust; and that some rules were given them relating to domestic life, and a smaller compass of learning was enjoined them; for their maxim is that, among people of quality, a wife should be always a reasonable and agreeable companion, because she cannot always be young. When the girls are twelve years old, which among them is a marriageable age, their parents or guardians take them home with great expressions of gratitude to the professors, and seldom without tears of the young lady and her companions.

      In the nurseries of the females of the meaner sort, the children are instructed in all kinds of works proper for their sex and their several degrees: those intended for apprentices are dismissed at seven years old, the rest are kept to eleven.

      The meaner families, who have children at these nurseries, are obliged, besides their annual pension, which is as low as possible, to return to the steward of the nursery a small monthly share of their gettings, to be a portion for the child; and therefore all parents are limited in their expenses by the law. For the Lilliputians think nothing can be more unjust than for people, in subservience to their own appetites, to bring children into the world, and leave the burthen of supporting them on the public. As to persons of quality, they give security to appropriate a certain sum for each child, suitable to their condition; and these funds are always managed with good husbandry, and the most exact justice.

      The cottagers and labourers keep their children at home, their business being only to till and cultivate the earth, and therefore their education is of little consequence to the public: but the old and diseased among them are supported by hospitals; for begging is a trade unknown in this empire.

      And here it may, perhaps, divert the curious reader to give some account of my domestics, and my manner of living in this country, during a residence of nine months and thirteen days. Having a head mechanically turned, and being likewise forced by necessity, I had made for myself a table and chair convenient enough, out of the largest trees in the royal park. Two hundred sempstresses were employed to make me shirts, and linen for bed and table, all of the strongest and coarsest kind they could get; which, however, they were forced to quilt together in several folds, for the thickest was some degrees finer than lawn. Their linen is usually three inches wide, and three feet make a piece. The sempstresses took my measure as I lay on the ground, one standing at my neck, and another at my knee, with a strong cord extended, that each held by the end, while the third measured the length of the cord with a rule of an inch long. Then they measured my right thumb and desired no more; for, by a mathematical computation, that twice round the thumb is once round the wrist, and so on to the neck and the waist, and by the help of my old shirt, which I displayed on the ground before them for a pattern, they fitted me exactly.

      Three hundred tailors were employed in the same manner to make me clothes; but they had another contrivance for taking my measure. I kneeled down and they raised a ladder from the ground to my neck; upon this ladder one of them mounted, and let fall a plumb-line from my collar to the floor, which just answered the length of my coat; but my waist and arms I measured myself. When my clothes were finished, which was done in my house (for the largest of theirs would not have been able to hold them) they looked like the patch-work made by the ladies in England, only that mine were all of a colour.

      I had three hundred cooks to dress my victuals, in little convenient huts built about my house, where they and their families lived, and prepared me two dishes a-piece. I took up twenty waiters in my hand, and placed them on the table; a hundred more attended below on the ground, some with dishes of meat, and some with barrels of wine and other liquors, slung on their shoulders, all of which the waiters above drew up as I wanted, in a very ingenious manner, by certain cords, as we draw the bucket up a well in Europe. A dish of their meat was a good mouthful, and a barrel of their liquor a reasonable draught. Their mutton yields to ours, but their beef is excellent. I have had a surloin so large that I have been forced to make three bites of it; but this is rare. My servants were astonished to see me eat it, bones and all, as in our country we do the leg of a lark. Their geese and turkeys I usually eat at a mouthful; and I must confess they far exceed ours. Of their smaller fowl, I could take up twenty or thirty at the end of my knife.

      One day his Imperial Majesty, being informed of my way of living, desired that himself and his royal consort, with the young princes of the blood of both sexes, might have the happiness (as he was pleased to call it) of dining with me. They came accordingly, and I placed them upon chairs of state upon my table, just over against me, with their guards about them. Flimnap, the lord high treasurer, attended there likewise, with his white staff; and I observed he often looked on me with a sour countenance, which I would not seem to regard, but ate more than usual, in honour to my dear country, as well as to fill the court with admiration. I have some private reasons to believe that this visit from his Majesty gave Flimnap an opportunity of doing me ill offices to his master. That minister had always been my secret enemy, though he outwardly caressed me more than was usual to the moroseness of his nature. He represented to the emperor the low condition of his treasury; that he was forced to take up money at great discount; that exchequer bills would not circulate under nine per cent. below par; that, in short, I had cost his Majesty above a million and a half of sprugs (their greatest gold coin, about the bigness of a spangle); and, upon the whole, that it would be advisable in the emperor to take the first fair occasion of dismissing me.

      I am here obliged to vindicate the reputation of an excellent lady, who was an innocent sufferer upon my account. The treasurer took a fancy to be jealous of his wife, from the malice of some evil tongues, who informed him that her Grace had taken a violent affection for my person; and the court scandal ran for some time, that she once came privately to my lodging. This I solemnly declared to be a most infamous falsehood, without any grounds, further than that her Grace was pleased to treat me with all innocent marks of freedom and friendship.

      I own she came often to my house, but always publicly, nor ever without three more in the coach, who were usually her sister and young daughter and some particular acquaintance; but this was common to many other ladies of the court. And I still appeal to my servants round, whether they at any time saw a coach at my door, without knowing what persons were in it. On those occasions, when a servant had given me notice, my custom was to go immediately to the door; and after paying my respects, to take up the coach and two horses very carefully in my hands (for, if there were six horses, the postilion always unharnessed four) and place them on a table, where I had fixed a movable rim quite round, of five inches high, to prevent accidents. And I have often had four coaches and

Скачать книгу