Offering to the Storm. Dolores Redondo

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Offering to the Storm - Dolores Redondo страница 22

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Offering to the Storm - Dolores  Redondo

Скачать книгу

themselves to be possessed.’

      ‘Inspector, have you heard of the Hmong? They are an ethnic group that live in the mountainous regions of China, Vietnam, Laos and Thailand, and who collaborated with the Americans during the Vietnam War. When the conflict ended, their fellow countrymen condemned them, and many fled to the United States. In 1980, the Center for Disease Control in Atlanta recorded an extraordinary rise in the number of sudden deaths during sleep: two hundred and thirty Hmong men died of asphyxia in their sleep in the US, but many more were affected; survivors claimed to see an old witch crouched over them, squeezing their throats tight. Alerted to what was happening, parents began sleeping next to their sons to rouse them from these nightmares. When the attacks took place, they would shake them awake, or drag them out of bed. The most terrifying part was that, trapped in their waking dream, the boys could see the sinister old woman, feel her crooked fingers on their throats. This didn’t happen in a remote region of Thailand, but in places like New York, Boston, Chicago, Los Angeles … All over the country, every night, Hmong men suffered such attacks. Those who didn’t succumb were kept under strict surveillance in hospital, where the invisible attacks, in which the victims seemed to be strangled by some invisible creature, were witnessed and videod. Doctors were at a loss to diagnose a specific illness. The Hmong’s own shamans concluded that the demon was targeting this particular generation of Hmong because they had become distanced from their centuries-old traditions and protections. Requests to perform purification rites around the victims were mostly refused, because they involved animal sacrifice, even though in cases where permission was granted, the attacks ceased.

      ‘In 1917, seven hundred and twenty-two people died in their sleep in the Philippines, suffocated by Batibat, which translates literally as “the fat old woman”. And in 1959 in Japan, five hundred healthy young men died at the hands of pokkuri. It is believed that when Inguma awakens, he goes on a murderous rampage until his thirst is quenched, or until he is stopped by some other means. In the case of the Hmong people, the phenomenon that claimed the lives of two hundred and thirty healthy boys remains unsolved to this day.’ His eyes fixed on Amaia. ‘Even science could offer no explanation: autopsies were carried out, but the cause of death could not be determined.’

       14

      In accordance with Amaia’s orders, Dr San Martín had started the autopsy without them. When she and Etxaide approached the steel table, at the centre of a room filled with medical students, the pathologist had his back to them, and was busy weighing the internal organs on a scale. He turned, smiling when he saw them.

      ‘Just in time, we’re almost done. The toxicology tests show high levels of an extremely powerful sedative. We’ve identified the active ingredient, but I won’t hazard a guess as to the name of the drug. As a doctor, Berasategui would have known which one to use and how much to take. Most are injectable, but the small abrasions on the sides of the tongue suggest he took it orally.’

      Amaia leaned over to examine through the magnifying glass the row of tiny blisters either side of the tongue, which San Martín was holding up for her with a pair of forceps.

      ‘I can smell a sweet, acidic odour,’ she remarked.

      ‘Yes, it’s more noticeable now. Perhaps the cologne Berasategui doused himself in masked it. A vain fellow indeed.’

      Amaia examined the body as she listened to San Martín. The ‘Y’ incision started at the shoulders, travelling down the chest to the pelvis, laying bare the glistening insides, whose vivid colours had always fascinated her. On this occasion, San Martín and his team had forced open the ribcage to extract and weigh the internal organs, doubtless interested to see the effects of a powerful sedative on a healthy young male. The startlingly white ribs pointed up towards the ceiling. The denuded bones had a surreal look, like the frame of a boat, or a dead whale’s skeleton, or the long, eerie fingers of some inner creature trying to climb out of his dead body. No other surgical procedure quite resembled an autopsy; the only word that came close to describing it was wondrous. She understood the fascination it held for Ripper-type murderers, many of whom were skilled at making precise incisions at exactly the right depth to enable them to extract the organs in a particular order without damaging them.

      Amaia observed the assistants and medical students, listening attentively to San Martín, as he pointed to the different sections of the liver, explaining how it had stopped functioning. By then, Berasategui was almost certainly unconscious. He had sought a dignified, painless death, but even he couldn’t avoid the procedure, which, he knew would inevitably follow. Berasategui hadn’t wanted to die, he had certainly never considered taking his own life. A narcissist like him would only have accepted suicide if he were forced to relinquish the control he exercised over others. And yet she had seen for herself how he had surmounted that obstacle in prison. He’d done what he did, against his own will, and that constituted a discrepancy, an abnormal element, which Amaia couldn’t ignore. Berasategui had wept over his own suicide like a condemned man forced to walk a green mile from which there was no return.

      Turning to share her thoughts with Jonan, she saw that he was standing back, behind the students gathered around San Martín. Arms folded, he was gazing at the nightmarish vision of the wet, naked corpse splayed open on a table, ribs exposed to the air.

      ‘Come closer, Deputy Inspector Etxaide, I’ve been saving the stomach until last … I thought you’d be interested to see the contents, although there’s no doubt he swallowed the sedative.’

      One of the assistants placed a strainer over a beaker, and then, tilting the stomach, which San Martín had clamped at one end, she emptied the viscid, yellow contents into the receptacle. The stench of vomit mixed with the tranquiliser was nauseating. Amaia looked on as Jonan retched, and the students exchanged knowing looks.

      ‘Here we see traces of sedative,’ said San Martín, ‘indicating that he reduced his food and liquid intake in order to absorb the drug more rapidly. The contact of the drug with the mucous membrane stimulated the production of stomach acid. It would be interesting to dissect the intestine, trachea and oesophagus to see how it affected those organs.’

      The suggestion was greeted with general enthusiasm except by Amaia.

      ‘We’d love to stay, Doctor, but have to get back to Elizondo. If you’d be so kind as to give us the name of the sedative as soon as possible; we already know one of the guards supplied him with it, and probably also removed the empty phial. Having the name would help us find out how he got hold of it and whether he acted alone.’

      Jonan was visibly relieved at the news. After saying goodbye to San Martín, he walked ahead of her towards the exit, trying not to touch anything. Amaia followed, amused at his behaviour.

      ‘Hold on a moment.’ San Martín handed over the reins to one of his assistants, and, tossing his gloves into a waste bin, plucked an envelope from his pigeonhole. ‘The test results of the decaying matter on the toy bear.’

      Amaia’s interest quickened.

      ‘I thought they’d take much longer …’

      ‘Yes, the process was problematic because of the singular nature of the sample. Doubtless a copy will be waiting for you in Elizondo, but since you’re here …’

      ‘What’s so special about the sample? Isn’t it saliva?’

      ‘Possibly. In fact, everything suggests that it is indeed saliva. The singularity resides in the vast quantity of bacteria present in the fluid, hence the ghastly stench. And, of course, the fact that it isn’t human.’

Скачать книгу