Утрата. Карин Альвтеген
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Утрата - Карин Альвтеген страница 18
– Сибилла!
Она произнесла это с таким презрением, что Сибилле показалось, что ей дали пощечину. Сглотнув, она осталась сидеть.
– Из одного имени ясно, что это она, – взорвалась госпожа Грундберг. – Разве у нормального человека может быть такое имя?
Сибилла постаралась скрыть дрожь. На мгновение она действительно испугалась.
– Интересный поворот. Ее оправдывает только то, что имя себе она выбирала не сама.
Лена Грундберг снова фыркнула.
Сибилле хотелось поскорее уйти. Разговор с госпожой Грундберг складывался крайне неприятно, но она с таким трудом сюда добралась, что глупо уходить, не выведав как можно больше.
– Как он умер?
– Ему перерезали горло. А потом вспороли живот и извлекли наружу внутренности.
Так сообщают кулинарные рецепты.
Воздух, ей нужен воздух! Ее захлестнула тошнота. Она встала.
– Мне пора.
Вдова Грундберг по-прежнему сидела в кресле.
– Как я понимаю, ваши ожидания я не оправдала?
Вранья на сегодня хватит.
– Не вполне.
Госпожа Грундберг кивнула и опустила глаза.
– Все реагируют по-разному.
Сибилла согласилась:
– Да, конечно. Спасибо, что позволили мне зайти.
В прихожей она надела ботинки. Лена Грундберг по-прежнему сидела в кресле, и, пока Сибилла открывала дверь и выходила на улицу, никто не проронил ни слова.
Эти прогулки ее спасали. Во-первых, это был повод уйти из дома, а во-вторых, так она хоть немного проветривала все свои тяжелые подростковые переживания. Гуляла она по окраинам и всегда самой дальней дорогой обходила расположенный в центре киоск с сосисками. В Хюлтариде там встречались все, кто хотел встретиться. А Сибилла не хотела. Она уже давно старалась пересекаться с одноклассниками только в случае крайней необходимости. Такой необходимостью была школа, и этого хватало более чем.
На окраине города находился пункт сбора членов КМА – клуба молодых автолюбителей. Это было довольно облезлое здание с автомастерской на первом этаже. Местоположение клуба открыто свидетельствовало о социальном положении ее членов, но самих членов это заботило мало.
Не окажись он там, когда она проходила мимо, она бы никогда не обратила на него внимания. Скорее всего. Склонившись над двигателем, он чинил что-то в шикарном и разукрашенном американском автомобиле. Остановившись метрах в десяти, она залюбовалась шедевром. Языки красного пламени облизывали капот и крылья зеленой машины. Ничего подобного она раньше не видела.
Она осторожно наблюдала за ним, а он вдруг выпрямился и заметил ее.
– Класс, да?
Вытер тряпкой испачканные маслом руки. Она кивнула.
– “De Soto-Firedom”. Пятьдесят девятая модель. Мне ее только что отполировали.
Она промолчала. Что говорить? Больше всего ее удивило то, что в Хюлтариде есть человек,